Örnek Kullanımlar: "È tardi, perciò vado a dormire." (Vakit geç, bu yüzden uyumaya gidiyorum.) " Ho fame, perciò mangio." (Açım, bu yüzden[ bu nedenle/bundan dolayı/ öyleyse ] yemeliyim.) Ayrıca, quindi veya dunque gibi diğer İtalyanca sonuç bağlaçlarıyla benzer bir anlama sahiptir
Il governo era corrotto, perciò il paese è andato in crisi.
( Hükümet yolsuzluk yaptı, bu nedenle ülke krize girdi.)
- "Corrotto", İtalyanca kökenli bir kelime olup Türkçe'de "yozlaşmış", "rüşvet almış", "bozulmuş" veya "kokuşmuş" (hem ahlaki hem de fiziksel anlamda) manalarına gelir. Özellikle siyaset, bürokrasi veya hukuk bağlamında dürüstlüğünü kaybetmiş kişi veya sistemleri tanımlamak için sıkça kullanılır.
Örnek Kullanımlar:
"È tardi, perciò vado a dormire."
(Vakit geç, bu yüzden uyumaya gidiyorum.)
" Ho fame, perciò mangio."
(Açım, bu yüzden[ bu nedenle/bundan dolayı/ öyleyse ] yemeliyim.)
Ayrıca, quindi veya dunque gibi diğer İtalyanca sonuç bağlaçlarıyla benzer bir anlama sahiptir
Il governo era corrotto, perciò il paese è andato in crisi.
( Hükümet yolsuzluk yaptı, bu nedenle ülke krize girdi.)
- "Corrotto", İtalyanca kökenli bir kelime olup Türkçe'de "yozlaşmış", "rüşvet almış", "bozulmuş" veya "kokuşmuş" (hem ahlaki hem de fiziksel anlamda) manalarına gelir. Özellikle siyaset, bürokrasi veya hukuk bağlamında dürüstlüğünü kaybetmiş kişi veya sistemleri tanımlamak için sıkça kullanılır.
Perciò: Öyleyse, bu nedenle, böylece./ It.