Arjantin ve Şili'nin en Güneyi. Macellan Boğazı ile Cook Adalarının olduğu bölge. Özellikle Şili tarafındaki fiyortlar doğa harikası. Ateş Toprakları'da deniyor.
Ayı balıkları doğuruyor buz soğuğu bölgelerin derinlerinde, alacakaranlıkta yeraltı mağaraları oluşturuyor okyanusun son uçurumunu; Patagonya'nın inekleri ayırıyorlar günden kendilerini bir patırtı gibi, yalnızlıklara karşı sıcak sütunlarını soğukta yükselten ağır bir pis koku gibi
Bir çan kadar ıssızsın sen, ey Amerika:
için hiç bir zaman yükselmeyen şarkıyla dolu, ne eli ne de kulağı var çobanın, ova çiftçisinin, balıkçının ne bir piyanosu ne de bir yanak etrafında: izliyor ay onları, sonsuzluk yüceltiyor hayatlarını, gece gözetliyor onları, ve diğerleri gibi yavaş yaşlı bir gün doğuyor.
('América, no invoco tu nombre en vano' / 'Canto General' den) Türkçeye çeviren: İsmail H. Aksoy
Arjantin ve Şili'nin en Güneyi. Macellan Boğazı ile Cook Adalarının olduğu bölge. Özellikle Şili tarafındaki fiyortlar doğa harikası. Ateş Toprakları'da deniyor.
Patagonya
Ayı balıkları doğuruyor
buz soğuğu bölgelerin derinlerinde,
alacakaranlıkta yeraltı mağaraları oluşturuyor
okyanusun son uçurumunu;
Patagonya'nın inekleri
ayırıyorlar günden kendilerini
bir patırtı gibi, yalnızlıklara karşı
sıcak sütunlarını soğukta yükselten
ağır bir pis koku gibi
Bir çan kadar ıssızsın sen, ey Amerika:
için hiç bir zaman yükselmeyen şarkıyla dolu,
ne eli ne de kulağı var
çobanın, ova çiftçisinin, balıkçının
ne bir piyanosu ne de bir yanak etrafında: izliyor ay onları,
sonsuzluk yüceltiyor hayatlarını, gece gözetliyor onları,
ve diğerleri gibi yavaş yaşlı bir gün doğuyor.
('América, no invoco tu nombre en vano' / 'Canto General' den)
Türkçeye çeviren: İsmail H. Aksoy
arjantinde bir bölge