Başka bir dilde yazılmış bir eseri kendi diline çeviren kişi. Tabiki bunu yaparken kültür ve inanışını göz önünde bulundurmak sureti ile kendinden de muhakkak bir şeyler katmaktadır. Ve bu sayede de eseri okuyucusuna daha anlaşılabilir kılma görevini tam manası ile yerine getirmiş olur.
Başka bir dilde yazılmış bir eseri kendi diline çeviren kişi. Tabiki bunu yaparken kültür ve inanışını göz önünde bulundurmak sureti ile kendinden de muhakkak bir şeyler katmaktadır. Ve bu sayede de eseri okuyucusuna daha anlaşılabilir kılma görevini tam manası ile yerine getirmiş olur.
bir eseri yeni baştan vücuda getiren...her türlü dili araç edip mutalaa edenle muhatabı karşılaştıran ve tanışma şansı veren.
Dürüstü, müellifin uşağı, sahtekarı ise paranın uşağı...