Sevgili Sufaya'nın tanımlaması doğrudur...Mirkelam'ın konumuzla alakası sadece isminin başında kullanılmış olmasıdır...Olaya birazcık Sufaya kardeşimin yaklaşımıyla yaklaşmamız gerekirse; Mir- Amir,Baş demek.. Kelam- Söz,söyleyiş biçimi anlamına haiz arapça kökenli bir kelimedir... dolayısıyla Mirkelam, ' baş söz 'gibi bir anlama çıkmaktadır...
Sevgili Sufaya'nın tanımlaması doğrudur...Mirkelam'ın konumuzla alakası sadece isminin başında kullanılmış olmasıdır...Olaya birazcık Sufaya kardeşimin yaklaşımıyla yaklaşmamız gerekirse;
Mir- Amir,Baş demek..
Kelam- Söz,söyleyiş biçimi anlamına haiz arapça kökenli bir kelimedir...
dolayısıyla Mirkelam, ' baş söz 'gibi bir anlama çıkmaktadır...
Ayrıca Urdu şairlerin çoğunun mahlası mir kelimesiyle başlar.
Rus uzay istasyonu...
Sağol mirim...)))
Baş, âmir..