'rahat' etme. Nefes alma, dinlenme. 'rahât' için arapça kâmuslarda soluk alma, (güzel koku) koklama, 'oh' deme, tazelenme, canlanma gibi anlamlara geldiği yazılı. İstirahat kişi için 'rahat etme' anlamına haiz iken, diğer insanlar içinde istirahat eden kişiyi 'rahat bırakma' gibi bir anlam da çıkıyor. Bir de ebedî istirahatgâh var tabi.. Amel ile başbaşa, her kes kişiyi 'rahat' bırakmış, kimsenin seninle/benimle/onunla bir ilgisi alâkası kalmamış.. İstirahat; canlanmak, tazelenmek için..
Gel keyfim gel... :)))
'rahat' etme.
Nefes alma, dinlenme.
'rahât' için arapça kâmuslarda soluk alma, (güzel koku) koklama, 'oh' deme, tazelenme, canlanma gibi anlamlara geldiği yazılı.
İstirahat kişi için 'rahat etme' anlamına haiz iken,
diğer insanlar içinde istirahat eden kişiyi 'rahat bırakma' gibi bir anlam da çıkıyor.
Bir de ebedî istirahatgâh var tabi.. Amel ile başbaşa, her kes kişiyi 'rahat' bırakmış, kimsenin seninle/benimle/onunla bir ilgisi alâkası kalmamış..
İstirahat; canlanmak, tazelenmek için..