Veterinario: - Con l'arrivo delle abbondanti nevicate si rende necessario prendere provvedimenti per nutrire gli animali randagi.- Cliente: - I cani riescono a sopravvivere al freddo rigido un po' più a lungo senza mangiare, ma i gatti solo 6 ore. Questi animali vanno protetti. Veterinario: - Il comune dovrebbe provvedere a installare dei distributori di cibo e acqua, da posizionare lungo le strade. Cliente: - Nel frattempo che questo progetto si realizzi si può sperare solo nel buon cuore della gente, affinché porti qualcosa da mangiare e da bere a questi poveri animali. **English: Veterinarian: - With the arrival of the heavy snowfalls it becomes necessary to take steps to feed the stray animals.- Customer: - Dogs can survive the harsh cold a little longer without eating, but cats only 6 hours. These animals must be protected. Veterinarian: - The municipality should provide to install some food and water dispensers, to be positioned along roads. Customer: - In the meantime that this project is realized yes can only hope for the good hearts of the people, to bring something to eat and drink to these poor animals. **Turkish: Veteriner hekim: - Yoğun kar yağışının gelmesiyle birlikte sokak hayvanlarını beslemek için gerekli adımlar atılmalıdır. Müşteri: - Köpekler sert soğuğa dayanabilir. yemek yemeden biraz daha uzun, ama kediler sadece 6 saat. Bu hayvanlar korunmalı. Veteriner hekim: - Belediye bazılarının kurulmasını sağlamalıdır. Cadde boyunca konumlandırılacak yiyecek ve su sebilleri yollar. Müşteri: - Bu projenin gerçekleştiği bu arada evet sadece insanların iyi kalplerini umut edebiliriz Bu zavallı hayvanlar için yiyecek ve içecek bir şey getirmeli.
(İt.)
Veteriner.
Veterinario:
- Con l'arrivo delle abbondanti nevicate si rende
necessario prendere provvedimenti per nutrire gli
animali randagi.-
Cliente:
- I cani riescono a sopravvivere al freddo rigido un
po' più a lungo senza mangiare, ma i gatti solo 6
ore. Questi animali vanno protetti.
Veterinario:
- Il comune dovrebbe provvedere a installare dei
distributori di cibo e acqua, da posizionare lungo
le strade.
Cliente:
- Nel frattempo che questo progetto si realizzi si
può sperare solo nel buon cuore della gente,
affinché porti qualcosa da mangiare e da bere a
questi poveri animali.
**English:
Veterinarian:
- With the arrival of the heavy snowfalls it becomes
necessary to take steps to feed the
stray animals.-
Customer:
- Dogs can survive the harsh cold a
little longer without eating, but cats only 6
hours. These animals must be protected.
Veterinarian:
- The municipality should provide to install some
food and water dispensers, to be positioned along
roads.
Customer:
- In the meantime that this project is realized yes
can only hope for the good hearts of the people,
to bring something to eat and drink to
these poor animals.
**Turkish:
Veteriner hekim:
- Yoğun kar yağışının gelmesiyle birlikte sokak hayvanlarını
beslemek için gerekli adımlar atılmalıdır.
Müşteri:
- Köpekler sert soğuğa dayanabilir.
yemek yemeden biraz daha uzun, ama kediler sadece 6
saat. Bu hayvanlar korunmalı.
Veteriner hekim:
- Belediye bazılarının kurulmasını sağlamalıdır.
Cadde boyunca konumlandırılacak yiyecek ve su sebilleri
yollar.
Müşteri:
- Bu projenin gerçekleştiği bu arada evet
sadece insanların iyi kalplerini umut edebiliriz
Bu zavallı hayvanlar için yiyecek ve içecek bir şey getirmeli.