sıkıldım artık her şeyden gebereyim ben... ımızganan,artık görmekten bıkmış bu gözler gebereyim ben gebereyim... sonu yok mu sonu var mı anlayamadım-neden- ama gebereyim ben... yükseklik korkum/dönüyor başım,bitiveriyor şarkım tam sırasıdır şimdi,gebereyim ben! gebereyim ben,gebereyim ben...
Türkçe'de eski anlamı 'şişmek' idi. Şimdi ise ölmenin kaba bir tabiri oldu. Ölüp beklemiş hayvanların şişmesine 'geberdi' denilirdi. 'Gebe' ve 'göbek' sözcükleri de aynı kökten..(şişkin)
sıkıldım artık her şeyden
gebereyim ben...
ımızganan,artık görmekten bıkmış bu gözler
gebereyim ben gebereyim...
sonu yok mu sonu var mı anlayamadım-neden-
ama gebereyim ben...
yükseklik korkum/dönüyor başım,bitiveriyor şarkım
tam sırasıdır şimdi,gebereyim ben!
gebereyim ben,gebereyim ben...
kötüye birsey olmaz..
Türkçe'de eski anlamı 'şişmek' idi.
Şimdi ise ölmenin kaba bir tabiri oldu.
Ölüp beklemiş hayvanların şişmesine 'geberdi' denilirdi.
'Gebe' ve 'göbek' sözcükleri de aynı kökten..(şişkin)
Nazım Hikmet'in 'Geberiyorum' şiirini anımsatıyor.
kedersiz sandılar
ama yanıldılar.
sana açılan kalbim
isterdi aşkı ve sevgiyi
sen sevmedin onu o geberdi...
İstediğim birşey. Ama daha sade bir yol seçmeliyim.
ölümün rengini ifade etmek için kullanılıyor...
gberrrrrr :))
mesela......mussolini geberdi......
ama atatürk.... sadece öldü.....
bilmem anlatabildim mi?
dün gece
bu gece
evelsi gece
hep seni düşündüm geberesice
bu tekerlemenin sonunu böyle bilmezdim
bi arkadaşdan duydum
şimdi yok:(