ingilizcede (asl kwonw as) kelimesinin baş harfleri diğer bir deyişle rumuz eski dilde ise(sagopa kajmerin kullandıgı) mahlas Mahlas aslında eskiden şairlerin şiirlerinde kendilerini övdükleri isimlerinin geçtiği bentlere denirdi.ama zamanla rumuz anlamında kullanılmaya başlandı...
alimlerin kelamı alması
A.K.A = Ağır Klavyeli Adam :)
anlamı olarak rumuz adını türkçede alıırr bence
A.K.A. bu bence benim üyesi olduğum; Arama Kurtarma Araştırma derneği olabilir.
ingilizcede (asl kwonw as) kelimesinin baş harfleri diğer bir deyişle rumuz
eski dilde ise(sagopa kajmerin kullandıgı) mahlas
Mahlas aslında eskiden şairlerin şiirlerinde kendilerini övdükleri isimlerinin geçtiği bentlere denirdi.ama zamanla rumuz anlamında kullanılmaya başlandı...
also known as (namı diğer) demek kadavra a.k.a ölü yazar
aka=ağabey
Ak kadir arzulara...
As know as = Bildiğim kadarıyla demek
Bİldiği kadarıyla tabi :) a.k.a sagopa key :)
bu isim altında bilinen (also known as)
SAGOPA KAJMER
also known as
amoksicillin klavulonik asit
Also Known As
nam-ı diğer
as known as