Newaya mutrib û çengê
Fixan avête xerçengê
Were saqî heta kengê
Neşûyîn dil ji vê jengê
Heyata dil meya baqî
Binoşîn da bi muştaqî
Çiçekli badem ağaçlarını unut.
Değmez,
bu bahiste
geri gelmesi mümkün olmayan hatırlanmamalı.
Islak saclarını güneşte kurut:
olgun meyvelerin baygınlığıyla pırıldasın
Devamını Oku
Değmez,
bu bahiste
geri gelmesi mümkün olmayan hatırlanmamalı.
Islak saclarını güneşte kurut:
olgun meyvelerin baygınlığıyla pırıldasın
oro soreb millet birlesika, dila kürda, dila arabi, dila engili hekkaa almani, siira ayva,
Tuzed min hubbihe s-sefwa //
Bihi ehlu l-hewa neşwa //
Meta ma telqe men tehwa //
De‘i d-dunya we-ehmilha//
haza rai'a .... lakad katabtuha bilhuruf al-Arabiyye...
sukran....Abir Zaki
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta