Türkçe, İngilizce, Almanca vesaire
bildiğin hikayedir...
Birini öğrensen
diğeriyle konuşamazsın.
Sen "Kardeşçe" yi öğren
"Dostlukça" yı,
Naif bir reddi
Hoyrat bir kabule değişmem.
Lisan-ı münasip!
Sen ne güzel şeysin!
kafesinden baktı da uçana
"kim bilir ne kadar acı çekiyor
tez zamanda şifa bulur inşallah..."
diyerek söylendi
önce yemliğine
neden anlatamadığımı
kendimi
bir maskeli baloda
maskesiz dolaştığımı
fark ettiğimde anladım
şiirini yazmaya kalksan
meselesini memleketin
malzeme gırla
en az yirmi sene sonra da
para etme garantisi bile var …
güvenceye lüzum yok
emeklilik de neymiş sonsuza kadar sürmeli…
ve hatta sigortasız ki onun marazından ne olur ki?
iki öpersin geçer!
bir de: “bugün git, yarın gel” olmayacak o kadar!
yani, kursak diyorum memnuniyetini gözetmek için
bazen, iki klişe kelimeyle süslenen bir kare resme bakarsın da, içinden geçirdiğin tek cümle: 'menfaat çetesi toplanmış yine' olur!
beni görmezden gelerek,
aklıma düşüp çıkmayı
içimden geçip gitmeyi nasıl başarıyordun merak ediyorum!
***
Hiç ama hiç durmadan mezar kazıyor zaman
Bir kürek darbesidir geride kalan her an




Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!