Kuş Dili Şiiri - Hatice Güzen

Hatice Güzen
85

ŞİİR


13

TAKİPÇİ

Kuş Dili

Egey hagayagat

segen bigizigin
bagaşıgımıgızıgı
bigir segefeger

ogolsugun
ogogşagamagadıgın

yiginegedege

caganıgın
sagoldugusugun

agamaga

bigizege
bigir bogorcugun vagar

ugunutmaga

yiginege dege

segenigin içidigindege
bügüyüdügüg

dügüştügüg

kagalktıgıg

segenigi bigiliyogoruguz

ellerin
boştu

belki

ben
geç kaldım

anlıyorum


Hatice Güzen
Kayıt Tarihi : 23.03.2026 11:29:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Kuş Dili: Kuşdilini kullanma amacı başkalarının anlamaması içindir. Bu dili kullananlar, konuştukları dile çeşitli sesler ekleyerek ya da sözcüklerin yapısını, şeklini değiştirerek kendi aralarında gizli bir şekilde anlaşmaya çalışırlar. Öğrenilmesi kolay kurallara dayanan kuşdili, genellikle ilk kez duyan çocuklarca zekâ oyunu olarak algılanır. İnsanların sözlü olarak konuştukları kuşdilinden başka, yazı dilini kullanarak, konuştukları kuşdili türleri de bulunmaktadır. Amaç başkalarının anlamaması için kendi aralarında şifreli konuşmaktır. Rus İşgalinde ve Milli Mücadele döneminde bölge insanının savaş ve direnişinde, haberleşmesinde gizli iletişim aracı olarak kuşdilini kullandığına dair kayıtlar vardır. Kelimenin hecelerine karga sesine benzetilerek g’li heceler eklenmesiyle yapılan konuşma için ise ‘karga dili’ veya ‘kargaca’ denmektedir. Gümüşhane yöresinde bunlara ilaveten “ku” hecelerinin eklenmesiyle oluşturulan bir de “keklik dili” adlandırılmasına rastlanmıştır. Kuş dili en çok kullanılan şekliyle konuştuklarını etraflarındakilerden saklamak isteyenlerin ca, ce, cı, ci, co, cö, cu, cü; ga, ge, gı, gi, go, gö, gu, gü; fa, fe, fı, fi, fo, fö, fu, fü; va, ve, vı, vi, vo, vö, vu, vü; ba, be, bı, bi, bo, bö, bu, bü; ya, ye, yı, yi, yo, yö, yu, yü; pça, pçe, pçı, pçi, pço, pçö, pçu, pçü; ska, ske, skı, ski, sko, skö, sku, skü; htabata, htebete, htıbıtı, htibiti, htoboto, htöbötö, htubutu, htübütü; sra, sre, srı, sri, sro, srö, sru, srü; sta, ste, stı, sti, sto, stö, stu, stü hecelerinin kalınlık incelik ve düzlük yuvarlaklık uyumuna uyularak, kelimeyi oluşturan açık hecelerin sonuna ve kapalı hecelerin açık duruma getirilerek içine eklenmesi suretiyle konuşulur. Örneğin “Ben seni seviyorum.” cümlesi kuşdiliyle şu şekillerde söylenir: c’li hecelerle: Becen sece-nici sece-vici-yoco-rucum. g’li hecelerle: Begen sege-nigi sege-vigi-yogo-rugum. f’li hecelerle: Befen sefe-nifi sefe-vifi-yofo-rufum. v’li hecelerle: Beven seve-nivi seve-vivi-yovo-ruvum. b’li hecelerle: Beben sebenibi sebevibiyoborubum. y’li hecelerle: Beyen seye-niyi seye-viyi-yoyo-ruyum. pça’lı hecelerle: Bepçen sepçenipçi sepçevipçiyopçorupçum. ska’lı hecelerle: Besken seskeniski seskeviskiyoskoruskum. sra’lı hecelerle: Besren sesrenisri sesrevisriyosrorusrum. sta’lı hecelerle: Besten sestenisti sestevistiyostorustum. Kaynak: kulturportali.gov.tr

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!