ben sizi has sevdim
gül yaprağından ince - naz sevdim
ben sizi tez sevdim...telaş...
bir yaz bir güz
ben sizi 'altüst' sevdim
mevsim-siz
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




öyle güzeldi ki...
sağlık ve esenlik diliyorum...
Yani şimdi ben bu purda şekeri dökülmüş şiri,alıp yerim...
Daha çok sindirmek ve kanıma karıştırmak için..
KAÇ KİŞİ BİRİLERİNİ 'ben-siz' sevmekten yorulmadı bu şiiri okuyup anlayacaklar..
Öz-kimlik-muhasebesi!
Süper..
Bayıldım şairem şiirine..
not: Kimse bu yarınsız ve hasapsız sevilen hakeder mi acaba bilmam!
Ve nedense adı hiç,soyadı yalnız kalanlar hep zalimlere düşerler....
bir varmış, bir yokmuş gibi bir aşk,çok güzel:)
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta