Lehfi mahfuz’dan gelir, bin bir dertler
Koşup herkes, içmek ister
buranın tezgah/tarıyım ben
çeşit çeşit dertler
Bir içene, biri bedava
Bir şehrin urgan satılan çarşıları kenevir
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli
Devamını Oku
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli




Tasavvuf yüklü mısralarınız için tebrik ediyorum.
Yüreğine sağlık.
Lehfi kelimesinin doğru yazılışı 'levhi' olacak..düzeltilse iyi olur..selamlar.
Şiirinizin
kısa olmasına
rağmen;
çok şeyler
söylemişşin şairem.
Alkışlıyor,
selamlar
görderilorum...
yüreğiniz dert görmesin hoştu kutlarım
yürekten kutlarım
muhabbetlerimle
.
T
EB
Rİ
KLER...
.
10
.
V
ES
SELAM...
Bu şiir ile ilgili 6 tane yorum bulunmakta