Tu sixtekarî, xayînî, ji min ra dibêjî 'bira'
İnkarîya min dikî, didî ber kuçik û kevira
Heq û hiqûq nasnakî, xiraptirî ji gawira
Ma ev biratî ye, tu hakimî û ez wekî êsîra
Radibî, rûtinî, ji devê te kêm nabî wekhevî
Tu zilm nekî, dev ji derewan berdî, ji min bi hewî
Bir şehrin urgan satılan çarşıları kenevir
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli
Devamını Oku
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli




SEVGİLİ KARDEŞİM; YAZDIĞIN KÜRTÇE ŞİİRİN TÜRKÇESİNİ DE AŞAĞIDA VERSEYDİN, YORUM YAPMA İMKANIM OLURDU..NACİZANE...SEVGİLERİMLE
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta