Bir gül
Sen derdin
Bir gül
Men.
Elin uzandı
Elim uzandı
Eşq başlandı.
Seviyorum galiba seni
Hayatım degişti nasıl anlatsamki
Kitap okurum sen varsın aklımda
Yürürken hep sen varsın yolumda
Yamurda ıslanırken seni görürüm o küçük damlalarda
Nasıl bir duygu bu aşk anlamadımki
Devamını Oku
Hayatım degişti nasıl anlatsamki
Kitap okurum sen varsın aklımda
Yürürken hep sen varsın yolumda
Yamurda ıslanırken seni görürüm o küçük damlalarda
Nasıl bir duygu bu aşk anlamadımki




Farsçası : (çeviri : bd)
ye gol
to
ye gol
man
dastet dareaz shod
dastam deraz shod
esgh aghaz shod
gole to
zard
gole man
ghermez
jodayi aghaz shod !
ingilizcesi: (çeviri : bd)
one flower
you
one flower
me
your hand was shaked
my hand was shaked
love came
your flower
yellow
my flower
red
separation came !
Bir demet selamla, (Ba desteh goli az salam )
anlamlı, yeterli, tamam.. tebriklerimle..
Behruz Dijurian
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta