Moşuka Palmiyesi’nin sporları bunlar;
Sanki kar yağıyor.
Hava bugün gene çok güzel.
Bir başbakan vardı,
Its moving with your dry, rifle butt heels only.
when your're all aone in the darkness.
And this damn darkness can only
overcome you know this ugly madness.
Not alone, with hands not alone! Just aone!
Give me a phone, give me a thronebelow!
Xaran, odun ağacın eteklerine yürüyerek -burası ufuksuz bir çöl- boyut kapısının enerji
aktivasyonuna başladı. Güç birikmesi sağlamak amaçlı, alt katmanlarına zamanın;
lastikvari büktü ağacı, odunsu bitkinin yanında durmakta olan kontrol panelinden:
Özel bir ağaç, boyutlara hükmeden Parceel’in …
Sarkıtmak suretiyle kuyu kapısından, demin büktüğü elestiki soluyanı;
Kendi ateşini su ile söndürerek tencereden peydahlandı bir peri yavaştan süzülerek
Bir varmış bir yokmuş. Ormanlardan birinde herkese iyilik yapmayı seven adı gibi bir peri yaşarmıs. Çok düşünceli bir peri kızıymış bu. Her akşam üstü geldiğinde orman gizli patikalarına doğru seri biçimde yönelir ve adımlarını sıklaştırırmış. Derinlerde bir yerde bir kulübede Xaran adında bir köpek ve Sarmayan adında bir kedi yaşarmış.Xaran ölümsüz bir köpekmiş. Nice badireden kurtulup hiç ölmemiş. Sarmayan da dokuz canlı bir kediymiş. O biraz daha ileri gitmiş. Doksan dokuz kere ölmemiş. Ama hala Ölümsüz Xaran’dan doksandokuzluk canıyla bir adım gerideymiş çünkü ne de olsa ölümlüymüş. Yine de bu doksan dokuzluk sıra dışı olay’a çok şaşıran meraklı Xaran dönüşüme uğramış ve dört bacaklı bir köpekten iki bacaklı bir kediye evrilmiş. Halbuki Sarmayan ile evlenmeyi planlıyorlarmış. Bunu anlayan Xaran ne yapacağını bilememiş.Peri kızı, Xaran ve Sarmayan, bunun üzerine çareler düşünmeye başlamış.
Üçü birlikte, tanıdıkları en bilge kişi olan Orman Pire’sini görmek üzere karar almışlar. Ancak Orman Pire’si onlara yardım edebilirmiş. Bu pire kendi boyunun yüz katı kadar bir mesafeye kadar zıplayabiliyormuş fakat bunun da ötesinde zıpladığının da iki katı bir mesafede bir tersinmeyle, toprak altına girip çukurlar açabiliyormuş. Bir köstebekten daha iyi bir kök takip edicisi imiş. Hem gece hem gündüz görüyormuş. Nitekim onlar yorgun argın yürüyerek Pirenin evine ulaştıklarında yine günlük-olağan uçuşlarından birinde imiş. Az sonra toprağı eşeleyerek süratle toprak altından toprak üstüne çıkmış. Xaran, Sarmayan ve Peri Kızı onun odun evinde beklerken sıkılmamak için çay içmişler.
… and symmetry is the same again, p” & “q
Güneş oynaşıyor küçük dalgaların ritmik
gezinişlerinde ve çıkarıp başını karanlıklardan,
Cemre Kudret Narı vænginarı yemek için
dağa çıkıp bal ile bitki özleri mi toplamak gerek.
Şarkı söylemek midir illa,
banyoda duş yapabilmek.
Her şeyin bir kolayı var,
markete gider alırsın
Gittikçe yaklaşıyor dünya
birbirine
-inanışlar, anlayışlar,
yorumlayışlar...
Ya yok olacak yeniden
BİLEŞENLER:
A.
a. Çata Patt! Gönlümüz (Güney) Doğu'la! ! ! Çatay yolda
b. Kulp, Akçasır (ve, Türk insanı)
B. Tillo’da bir robot kövü (ve Jung, manastırda)
--
YEMEK İÇİN(KATIMSI) :
1. karışım:
yarım şişe kadar pınar hardal ve tat cevizli ezme karıştırıp bir edeceksin sonra bunu sonra söyleyeceğim karışıma döküp karıştıracağız
Ne kalır ki bize;
yıkarak çıkardığımız, içimizden
ve dağıttığımız etrafa..........
son heceler asla olmayacak.
kilitlendik sonsuza




-
Nilgün Budak
-
Aynur Özbek
Tüm Yorumlaryeni tanımaya başladığım bi kimlik.. şiir başlıklarını ilginç buluyorum. konular da öyle.. edebi yorum yapmak istemiycem bi şair gibi geldi şimdilik bana. çünki edebi olmak amacıyla yazmıyor sanki.. derdi içini dökmek, derdi bilgileri ve ideallerini paylaşmak gibi geldi.. eh.. şimdilik bu kadar.. se ...
KARMAŞANIN ŞAİRİNE;
Yaşam pek çok farklı gibi görünen alanıyla bile birbiriyle ilintilidir. Senin pek çok farklı ürününde (şiir ve deneme yazılarında) bu bakışı kavrayabilen bir yerden ele aldığın, konuları böylesi bir mercekten bakarak gözden geçirdiğin, olguları birbirine katıp sonra yenid ...