zakkum çiçekleri açar tedirgin saatlere
esnemeleri yitirir uyku
acıya sağılır ağuda eriyen an
bırakılır ilk ünlem akşam alacasına
sorgulanır hayat
Beni bu eylül öldürecek
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Devamını Oku
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
GÜZELDi
TEBRIKLER
çıldırdı zakkumlar //
yanıyor göz kapaklarım //
zakkumlar //
raks ediyor ruhumda //
yürek yekpare! //..............
24 kıratlık bir siir....... sevgiyle daimaaaaa....
Şiir yaşanır..ölümsüzce...Sevgi ve saygıla..
göğün bir ucu mavi/bir ucu uçurum
kanser ağrısını boşaltıp duruyorlar bacaklarımdan
önyargısız bakılsaydı dünyaya
sevilirdi mutlaka zakkumlar
süzülürdü şerbeti
belki sağalırdı menhus illet
uyanarak “hayat artı düşler”in koynunda
çıldıran akreplere yol verirdi kalp
şen bir ölüm seçerdi mesela
kurak iklimlerin bodur ağacında.......Tebrikler
'kaç kıratlık elmastır fikrin özü
ki nur saçar ruha pare pare
örtüsünü yayar yalnızlık
o aşina sıcaklığını geceye ...dizelerini yazan şairi selamlarım.'
'kaç kıratlık elmastır fikrin özü
ki nur saçar ruha pare pare
örtüsünü yayar yalnızlık
o aşina sıcaklığını geceye ...dizelerini yazan şairi selamlarım.'
Şiir çok güzel, yürekten kutluyorum hocam; saygılarımla, mehmet tombuloğlu
Sevgili Muammer Çelik'e yanıt:
İngilizce'de eşanlamda kullanılan 'carat' sözcüğünü hatırlattığı sana öyle gelmesi çok doğal. Ancak sözcüğün aslı Arapça kökenli olup 'kırat'tır...Sevgiyle...
Hayat,fikir,yürek,efkar,ruh ve zakkumlar :) Ve şiir.
Kutluyorum.
Ecdat Armağan
Bu şiir ile ilgili 12 tane yorum bulunmakta