gençliğimin hasat zamanıydın sen
çorak toprağımın son mahsulü
güneşe dayanıksız yağmura hazırlıksız
öyle bir zamanda sürülmüştün yüreğime
gün yanığı boz bulanık kırgın bir halde
taşıdım seni hasretinin var gücüyle
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta