Yuf hârına dehrin gül-i gülzârına hem yuf
Ağyârına yuf yâr-ı cefâkârına hem yuf
Çün ehl-i vücudün yeri sahrâ-yi ademdir
Yuf kaafile vü kaafile-sâlârına hem yuf
Zî-kıymet olunca nidelim câh ü celâli
Yuf anı satan dûna hırîdârına hem yuf
Ârif ki ola müdbir ü nâdân ola mukbil
İkbâline yuf âlemin idbârına hem yuf
Çarh-ı feleğin sa'dine vü nahsine lâ'net
Kevkeblerinin sâbit ü seyyârına hem yuf
Çün oldu harâm ehl-i Hak a dünya vü ukba
Cehd eyle ne ukbâ ola hâtırda ne dünyâ
Kayıt Tarihi : 2.5.2016 14:10:00
Şiiri Değerlendir
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
tefilesi: mefUlü mefAİlü mefAİlü feUlün
ikinci beytin birinci dizesinde adem kelimesinde zihaf var, yani a burda uzayan harf,
vezin bozulmasın diye a da kısma var.
kafile kelimesinde a şapkalı olacak, iki tane a doğru değil
kevkeblerinin kelimesi doğru değil, eger anlamı yıldız olsaydı, sözün çoğul hali
kevkebeler değil kevakib olacaktı(arapça)
Köfkebe dir aslında yani tantana, uzdiham, meiyyet (yoldaşlık, yanında olma, birgelik)
Arapçada bildiğimiz gibi ünlü harf yerine herekelerdir o ö de yok. Eliften sonra vav u sesini, ayndan sonra vav ö sesini verir mesela Ömer.
1.İlk beytin anlamı bu dünyanın azabına da sevincine de yuh olsun,
Allaha iman etmeyenine de, edenine de yuh olsun
2, madem ki, insan kendi günahı yüzünden cennetten mahrum oldu
Yanlış yolda olanlara ve milleti ardı sıra yanlışa sürükleyenlere yuh olsun
3.İnsan için değeli olan dünya malını ne yapalım
Onu satan alçağa da, satın alanına da yuh olsun!
4. İrfan sahibi bedbaht talisiz, cahilse mutlu
Böyle bahtsızlığa talisizliğe, böyle bahta taliye yuh olsun
5. Bu dünyanın, bahtiyarlığına uğuruna, uğursuzluğuna lanet
Böyle yoldaşlığın dostluğun değişmez sabit durumuna yuh olsun
6. Madem hakk ehline dünya ve ahiret böyle haram olacak
ne dünyayı ne ahireti aklına bile getirme
sataşmayı severim
TÜM YORUMLAR (7)