28 Ağustos 1749 - 22 Mart 1832
Bırak gözlerim veda eylesin,
Dilimin söylemeye varmayan!
Zor, zordur taşınması erkeğin!
Çünkü adamım, bazen kalpazan.
Üzülür bu saatte her can
Aşkın en tatlı tutusu bile,
Soğuk bir buse ağzından,
Donuk elinin sıkması hele.
Ayrıca, hafif çalınmış bir öpücük,
Ah, anında beni nasıl da büyülemişti!
Sanki sevindiren bir Menekşe küçücük,
Martın ilk günlerinde koparılmış gibi.
Yok, ben şimdi çelenk toplamıyorum,
Artık bir gülü bile kıyamam sana.
İlkbahar geldi, ey sevgili Oğlum....
Ama, ne yazık ki sonbahar bana!
Çeviren: Musa Aksoy
Johann Wolfgang von GoetheKayıt Tarihi : 5.1.2009 14:53:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Johann Wolfgang von Goethe](https://www.antoloji.com/i/siir/2009/01/05/veda-892.jpg)
çevirinizle güzel bir şiir okudum...Sizden bir isteğim var...Goethe'nin orjinal şiirlerinide bazı çevirileriyle beraber yayımlarmısınız...teşekkürler.
TÜM YORUMLAR (3)