Veda Şiiri - Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe
62

ŞİİR


220

TAKİPÇİ

Veda

Bırak gözlerim veda eylesin,
Dilimin söylemeye varmayan!
Zor, zordur taşınması erkeğin!
Çünkü adamım, bazen kalpazan.

Üzülür bu saatte her can
Aşkın en tatlı tutusu bile,
Soğuk bir buse ağzından,
Donuk elinin sıkması hele.

Ayrıca, hafif çalınmış bir öpücük,
Ah, anında beni nasıl da büyülemişti!
Sanki sevindiren bir Menekşe küçücük,
Martın ilk günlerinde koparılmış gibi.

Yok, ben şimdi çelenk toplamıyorum,
Artık bir gülü bile kıyamam sana.
İlkbahar geldi, ey sevgili Oğlum....
Ama, ne yazık ki sonbahar bana!

Çeviren: Musa Aksoy

Johann Wolfgang von Goethe
Kayıt Tarihi : 5.1.2009 14:53:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Feyzi Kanra
    Feyzi Kanra

    Keşke bilseydimde Almancasından okuyabilseydim.Çevirilerin aslı gibi olması imkansız.Emeğiniz için teşekkürler.

    Cevap Yaz
  • İnci Naz
    İnci Naz

    Sayın Musa Aksoy,
    çevirinizle güzel bir şiir okudum...Sizden bir isteğim var...Goethe'nin orjinal şiirlerinide bazı çevirileriyle beraber yayımlarmısınız...teşekkürler.

    Cevap Yaz
  • Mahmut Şimşek
    Mahmut Şimşek

    yüreğine sağlık çok güzel zevkle okudum tebrik ederim

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (3)

Johann Wolfgang von Goethe