Uysal Himmet Adlı Antoloji.com Üyesinin Şair ...

  • iyi ki varsın sevgili mustafa... dünyanın bütün ümidi işte bu duruşta anlıyor musun.. ürperttin beni. kendimi yalnız hissetmememi sağladın. çok sağol.

  • Layla -ıı-

    Orhan Demirtaş

    17.02.2005 - 14:12

    biraz önce sesli okudu bu şiirni de ve selamlarını iletiyor layla...

    benden de selamlar.

  • çok güzel bir şiirdi. bir de imla hatalarından kurtarsanız. layla-yla birlikte okuduk. izmirden selamlar.

  • Mahkumiyet

    Gülden Karabudak

    13.02.2005 - 03:19

    Düşün artık,ağla beni.../

    çok güzel bir dizeydi.

  • Veda

    Nalan Palabıyık

    04.02.2005 - 01:13

    çok içten... böyle özeleştiri yapabilmek, şairliğin olmazsa olmazlarındandır derim.

  • bir insanı sevmek sırtından sevmektir.

    tam burasında durmalıyım
    tam burasında aşkın
    sen döndüğünde arkanı
    dönüp karanlığa karışırken
    yüzüne bakmalıyım
    aklımdan

    ve yaralarının ağzında beklemektir bir insanı sevmek..

    tam burasında
    koyu,kara bir kan oluğu
    çekip çıkarınca dikeni ...

  • Söyleşirim içimle
    Şurdan, burdan, dünyadan
    Kalbimden sevdiğimle
    Konuşurum sevdadan...

    Konuşurum aşk dili
    Sözüm sen, her manâdan
    Ben, yoluna serili
    Toprak olsam hayâdan

    Konuşurum, sözüm sen,
    Susarım, sükutum sen

    sevgiyle...

  • içime gayda sesleri üşüştü (oydu değil mi yanık sesli çalgı)

  • kâh zulmeti kahreden geceden
    ....kâh sol yanımı felceden
    ...................o meşhum heceden

    korkuyu coşturmuş burası..

    garip bir şiir gerçekten.. ilginç yaşlı bir ağaçtan taze bir filiz çıkmış gibi hem çok eski hem çok yeni..



  • bizler içindir acı - şaire yakışan budur -
    daha sıkıntılıdır fiyakalı huzur
    çektiklerimizden..


    ille okutacak...

  • dilerim kürtçe şiirlerin daha iyidir...

  • Dilopa Hêviyê

    Ömer Dilsöz

    21.10.2004 - 03:21

    hiçbir kelimesini anlamadım.... ama anladığım ingilizce vs ye tercih ederim...aynı siperlerde az mı kardeşlik ettik...ve hep anladık birbirimizi...kürtlerin anadillerinde, kürtçe yazması ve okuyabilmesi elbetteki analarının ak sütü gibi helaldir. her çocuk kadar çocukturlar elbette. bu dil komşumuzu ...

  • Dua

    Nermin Altındağ

    10.10.2004 - 01:26

    çöküveren yerleri de olmasa ne güzel olacak...

  • rakkaseye eşlik etmeyi büyük ölçüde başarmış ..

  • Dayanamam

    Karahan Yılmaz

    16.09.2004 - 20:56

    her yerimiz iplik. bin dügümün yetmedigi yüregi bagliyor bazen bir dügüm. berivan, berivan!

  • bütün dizeleri bize dair. ne güzel, sair kendindeki bizi unutmamis. iç sesi de güzel siirin...

    selamlar sair.

  • Koşar Adım

    Ali Ziya Çamur

    16.09.2004 - 03:40

    Sesin gömülmüş gölgeye
    Yakana takılı zambak
    Zaman mı ki
    Mayalasın sevgileri...

    tersine çevirmeyi öneriyorum

    Sesin gömülmüş gölgeye
    Zaman
    Yakana takılı zambak mı ki
    Mayalasın sevgileri...

  • Oya Gibi

    Güler Ilgaz

    14.09.2004 - 12:47

    İşlendi oya gibi.

    dizesini en sona almayı öneriyorum.

    sevgiyle..

  • değilen her geçmiş gelecek olur..
    sen ulaşılmaz ufuklara bak dostum
    geçmiş gelir ve seni orda bulur.

  • özledim seni
    bu sonbahar tenhalığında...

    zift gibi bir hüzün...

    özledim seni
    yitik bir günü özler gibi

  • borny e yabanci ama oradaki hayata oralilardan yakin bir siir..

    sen hep yaz, biz hayati ögrenelim..

  • ve hala bu siirdeyim.. çok güzel dizeler..hangisini yazsam buraya...ellerin yasak bir siirdi ve sen yorgundun..baslik olan son dize...basliktaki haliyle müthis: bir liman gibi günlerce sustun..günleri kendinde sonsuzluga çogaltan bir dize....

  • iki bölüm iki ayri siir olarak daha da güzel.

    iki güzel siir okudum. tesekkür ederim..

  • Topla çocuk, devrilmiş çağların
    ütopyalarından ne kaldıysa
    Geri getir.
    Tut annenin elinden
    Düşü gerçeğe çevir:

    baris icin baris! amaci kendi olan baris ve bu baris icin savasan köleye son derce ince bir gonderme...

    yapma cicek gibi durmuyor siir, gayet dogal ve dolayisyle gayet siir!

Toplam 145 mesaj bulundu