Şemsettin Saminin yetişip (ki kamus-ı turkînin yazarıdır)
bir şeyin tadını duyan, tadını alan anlamlarına geldiğini söylediği terimdir..
'leziz' tatlı olma 'lezzet' tat anlamlarına geliyor..
'harpûze'
daha eski yazılışının 'harbûzak' olduğunu söylüyor etimologlar.
Farsça bir tamlama.
Karpuz nasıl tamlama olur kardeşim...! Bildiğimiz karpuz işte. kısacık bir kelime..!
Değil..
'har' Farsçada (eşek) anlamına geliyor.'bûzak' ise hıyar ve kavun anlamında.
yani 'har+bûzak' (eşek kavunu) anlamına gelen Farsça bir tamlama.
Artık neden 'eşek' kavunu demişler bilemiyeceğim..
Hani 'eşşek kadar kavun' anlamında mı, yoksa eşekler çok sevdiği için mi...
Garsonlar ve arzuhalciler hariç,
aslında söyleyen kişiliğin
'uşağın mı var, git kendin yap/ et / al vs.'
ve
'bu kadarı da fazla..! '
demek istediği, tipik bir ironi..
Eşim kürt olduğu için evde konuşamadığım, unutmaktan korktuğum, sırf konuşmak için memleketten birilerini aradığım,
kürtlerin konuşmaması gerektiği fikrine ân itibariyle sahip olduğum (bknz. Grey) dildir.. :)
'Hatun kişilerin konuştuğu, ve bir çok erkeğin anlayamadığı; anlam veremediği için anlayamadığı 'naz' dili'
yazıldığı takdirde birisinin çıkıp
'o ingilizcede/almancada/fransızcada şu anlama gelmektedir'
demesinin ihtimal dahilinde olduğu terimdir..
Niceliksel farklılıkların özde, nitelik olarak birbirine eşit olabileceğini ıspatlayan eşitlikler.
Ve bu eşitlik mantığı çerçevesinde bir kaç tane bilinmeyen olsa bile bu bilinmeyenleri ortaya çıkartmaya yarayan mantık kuralları.
denklem, mantığın kaleme dökülmüş matematiksel ifadesidir..
Cem Yılmaz'ın
-Senin yüzüne ne olmuş?
repliğini kulaklarından esinlenerek yazdığını tahmin ettiğim
eşek kulaklı, omuza dokunup bayıltma kabiliyeti olan uzay kişisi.
Ölmek üzere olan balığın öleceğini farkettiği anda yan giderek 'ölüyorum' mesajı vermesi durumu olmakla birlikte 'atın ölümü arpadan olsun' atasözünün yüzme bilen versiyonudur.
Cevabı
'Turşusunu kuracağız, sonra suyunu içeceğiz,o turşunun suyunu içtikten sonra da kendimizi zinde hissedip ona buna saldıracağız...'
olmayan,
'bu bilgiler bize aslında ne kadar az çok şey bildiğimizi ve çeşmeden su içebilmemiz için, çeşmenin önünde eğilmemiz gerektiğini 'anlamamızı' sağlayacaktır.'
olan soru.
İçimde bir yanlışlık duygusu var. Etrafıma dikkatle bakıyorum, ama bir şey göremiyorum. Ağaçlar yeşil, gökyüzü mavi, kuşlar kanat çırpmaya devam ediyor, insanlar şen şakrak... Sanki dünya kendi normalinde dönüyor. Peki ama içimdeki bu yanlışlık duygusu nereden geliyor?
Ya bu yanlışlık duygusunda bir yanlışlık var ya da olan biten her şey herkesin inanmaya yemin ettiği bir yalan...
Pide kuyruğunda bekleyen ve geleceğin oruçla mükellef müslümanları olacak olan, bugünün çocuklarında 'pidesiz oruç açılmaz' nev'inden bid'atlar türetilme riski yüksek olan pidedir.
Abartılan pidedir.
ayrıca tarafımdan 'olsada yesek' iltifâtına mazhar olan pidedir..
Dede korkut hikayelerinde vardır;
-Oğul..! sen bu boğayı devirdin. Bundan sonra ismin boğadeviren olsun..!
Tabi duygu kısmı biraz daha farklı..
Şöyle ki;
-Size karşı tarifi imkansız duygular içerisindeyim..! (yalan)
Birde
envai çeşit yiyeceklerle donatılmış sofranın başındaki aç adam der ki;
-Nereden başlıyacağımı bilemiyorum.. Çok heyecanlıyım..!
not: hiç birinin terimle alakası olmayıp, terim hakkında yapılacak en mantıklı yorum adı konmamış bir duygunun var olmamasıdır; varsa cehalettendir..
düş bahçeleri
13.01.2007 - 23:32Genişliği, düş sahibinin hayal gücü ile doğru orantılı olan bahçeler..
nedir
13.01.2007 - 23:31Bir tür sözlük iken,
giderek bir tür günlüğe dönüşen,
bazen sanatçılarımızın tiyatrolarını icrâ ettiği yerdir..
mütelezziz
13.01.2007 - 23:14Şemsettin Saminin yetişip (ki kamus-ı turkînin yazarıdır)
bir şeyin tadını duyan, tadını alan anlamlarına geldiğini söylediği terimdir..
'leziz' tatlı olma 'lezzet' tat anlamlarına geliyor..
karpuz
13.01.2007 - 23:11'harpûze'
daha eski yazılışının 'harbûzak' olduğunu söylüyor etimologlar.
Farsça bir tamlama.
Karpuz nasıl tamlama olur kardeşim...! Bildiğimiz karpuz işte. kısacık bir kelime..!
Değil..
'har' Farsçada (eşek) anlamına geliyor.'bûzak' ise hıyar ve kavun anlamında.
yani 'har+bûzak' (eşek kavunu) anlamına gelen Farsça bir tamlama.
Artık neden 'eşek' kavunu demişler bilemiyeceğim..
Hani 'eşşek kadar kavun' anlamında mı, yoksa eşekler çok sevdiği için mi...
başka bir arzunuz?
12.01.2007 - 20:45Garsonlar ve arzuhalciler hariç,
aslında söyleyen kişiliğin
'uşağın mı var, git kendin yap/ et / al vs.'
ve
'bu kadarı da fazla..! '
demek istediği, tipik bir ironi..
şarkı
12.01.2007 - 20:36'şarkî'
şark ve garb.
doğu ve batı..
Şarkı ise 'doğulu, doğuya ait' anlamlarında arapça bir kelime.
Nağme, teganni anlamları türkçeye has.
kedi
12.01.2007 - 19:19Ahanda lazcadan ingilizceye geçen bir kelime.. :) (değil tabi)
ingilizce 'cat' denilir,
lazcada 'kattu', almanca'da 'katze',
ermenicede 'gadu',
eski latincede 'cattus'..
hasılı 'kedi' her dilde 'kedi' imiş..
çor zıkkım
12.01.2007 - 19:13'çör zıkkım çör olsun'
der karadenizliler..
buradaki 'çör' kör anlamındaki tabi..
'zehir zıkkım olsun' desek yeridir..
ama burada ne kastedilmiş bilemiyeceğim..
Yeni moderatörden ricâm terimleri eklerken imlâ kılavuzuna bakması...
Ah Ziya..!
uyanma zamanı
12.01.2007 - 19:10'Yaşamak istiyorsan,
uyan derin uykudan, derin uykudan uyan, derin uykudan uyan...'
böyle bir ezgi vardı.
kamus-ı türkî
12.01.2007 - 19:08Kâbusum olmaya namzet kitap..
Na böyle kalın, yaklaşık 1600 sayfadan oluşmuş, tamamı Osmanlıca yazılmış Şemsettin Sami'nin hazırlamış olduğu lügat.
lazca
10.01.2007 - 20:34Eşim kürt olduğu için evde konuşamadığım, unutmaktan korktuğum, sırf konuşmak için memleketten birilerini aradığım,
kürtlerin konuşmaması gerektiği fikrine ân itibariyle sahip olduğum (bknz. Grey) dildir.. :)
birbirine karıştırmak
10.01.2007 - 20:28İsimleri..
Bu ismi karıştırılan kişide 'bana değer vermiyor, önemsemiyor' intibasını yaratır ki doğruluk payı vardır..
lazca
10.01.2007 - 20:15everana hamza..
holo gomaşinu golape namsorittu bozope..
everane gola, everane ini toba, everane skva bozo..
nazca
10.01.2007 - 20:10'Hatun kişilerin konuştuğu, ve bir çok erkeğin anlayamadığı; anlam veremediği için anlayamadığı 'naz' dili'
yazıldığı takdirde birisinin çıkıp
'o ingilizcede/almancada/fransızcada şu anlama gelmektedir'
demesinin ihtimal dahilinde olduğu terimdir..
denklem
10.01.2007 - 20:04Niceliksel farklılıkların özde, nitelik olarak birbirine eşit olabileceğini ıspatlayan eşitlikler.
Ve bu eşitlik mantığı çerçevesinde bir kaç tane bilinmeyen olsa bile bu bilinmeyenleri ortaya çıkartmaya yarayan mantık kuralları.
denklem, mantığın kaleme dökülmüş matematiksel ifadesidir..
mr.spock
10.01.2007 - 16:34Cem Yılmaz'ın
-Senin yüzüne ne olmuş?
repliğini kulaklarından esinlenerek yazdığını tahmin ettiğim
eşek kulaklı, omuza dokunup bayıltma kabiliyeti olan uzay kişisi.
battı balık yan gider
10.01.2007 - 15:37Ölmek üzere olan balığın öleceğini farkettiği anda yan giderek 'ölüyorum' mesajı vermesi durumu olmakla birlikte 'atın ölümü arpadan olsun' atasözünün yüzme bilen versiyonudur.
bu bilgiler gerçek hayatta ne işimize yarayacak
10.01.2007 - 13:55Cevabı
'Turşusunu kuracağız, sonra suyunu içeceğiz,o turşunun suyunu içtikten sonra da kendimizi zinde hissedip ona buna saldıracağız...'
olmayan,
'bu bilgiler bize aslında ne kadar az çok şey bildiğimizi ve çeşmeden su içebilmemiz için, çeşmenin önünde eğilmemiz gerektiğini 'anlamamızı' sağlayacaktır.'
olan soru.
bu işte bir yanlışlık var
10.01.2007 - 11:11İçimde bir yanlışlık duygusu var. Etrafıma dikkatle bakıyorum, ama bir şey göremiyorum. Ağaçlar yeşil, gökyüzü mavi, kuşlar kanat çırpmaya devam ediyor, insanlar şen şakrak... Sanki dünya kendi normalinde dönüyor. Peki ama içimdeki bu yanlışlık duygusu nereden geliyor?
Ya bu yanlışlık duygusunda bir yanlışlık var ya da olan biten her şey herkesin inanmaya yemin ettiği bir yalan...
ramazan pidesi
10.01.2007 - 11:06Pide kuyruğunda bekleyen ve geleceğin oruçla mükellef müslümanları olacak olan, bugünün çocuklarında 'pidesiz oruç açılmaz' nev'inden bid'atlar türetilme riski yüksek olan pidedir.
Abartılan pidedir.
ayrıca tarafımdan 'olsada yesek' iltifâtına mazhar olan pidedir..
osmanlı'yı yeniden keşfetmek
10.01.2007 - 10:35Bu keşfe çıkan iki kâşif;
biri Mustafa Armağan diğeri İlber Ortaylı..
Prof. İlber Ortaylı'nın kitabının ismi aynı zamanda 'Osmanlı'yı Yeniden Keşfetmek'
mecidiye
10.01.2007 - 10:22Osmanlı sikkesi.
İsmini Sultan Abdülmecit'ten alır..
Tuhafiye
10.01.2007 - 10:14'tuhaf' egzotik şeyler, tuhaflıklar, hediyeler..
'tuhafiye' ise egzotik şeylerin satıldığı yer..
hissedilen duygunun adını koyamamak
10.01.2007 - 10:12Dede korkut hikayelerinde vardır;
-Oğul..! sen bu boğayı devirdin. Bundan sonra ismin boğadeviren olsun..!
Tabi duygu kısmı biraz daha farklı..
Şöyle ki;
-Size karşı tarifi imkansız duygular içerisindeyim..! (yalan)
Birde
envai çeşit yiyeceklerle donatılmış sofranın başındaki aç adam der ki;
-Nereden başlıyacağımı bilemiyorum.. Çok heyecanlıyım..!
not: hiç birinin terimle alakası olmayıp, terim hakkında yapılacak en mantıklı yorum adı konmamış bir duygunun var olmamasıdır; varsa cehalettendir..
Toplam 638 mesaj bulundu