Şahmeran Yılmaz Adlı Antoloji.com Üyesinin Ş ...

  • Şiirin ana teması ''vefasızlık''tır.
    Arkadaş,dost,akraba sevgili.....gibi kişinin yakın çevresinde gördüğü hayal kırıklığı.
    Edebi,edepsizlerden öğrendim.
    Vefâlı olmayı da vefâsızlardan öğrendim.Yaşadım ve gördüm.

    Yani bu dünya beni düşünmeye ve yazmaya itti.Yoksa ben kendi mahalimde iyiydim.

  • Reh-i âşkında neler çektüğüm ey dost benim
    Bilesin bir gün ola aşka giriftâr olasın

    Ey dost, aşk yolunda neler çektiğimi bir gün sen de bu derde tutulunca anlarsın)

    Sözüme uymadın ey asılası dil dilerim
    Ser-i zülfüne anın âhiri berdâr olasın

    Beni dinlemedin ey asılası gönül,dilerim k ...



  • Ben umardım ki seni yâr-ı vefâdâr olasın
    Ne bileydim ki seni böyle cefâkâr olasın

    Ben seni vefâlı yârlar sınıfına koyarken,senin vefâsızlığını tahmin edemedim.Bana vefâ göstermeyen yâr,sen de ser-sefil olasın.

    Hele sen kâide-î cevrde eksik komadın
    Dostluk hakkı ise ancağ ola var olası ...

  • Şimdi yorumları okudum.Halide hanım bu şiirde derin bir felsefenin olduğunun altını çizmek istemiş.O nedenle çeşitli alıntılar asmıştır.

    Balık tutup mu verelim yoksa,balık tutmasını mı öğretelim?

    Her ikisini de değil,sezdirerek öğrenmeyi,düşünmeyi sevk ediyor.


    Yani deniz orada,olta da ora ...

  • ..Utanma, arlanma, haya, onur, şeref, haysiyet, erdem, etik, erkeklik..hiç bir şey yok mu sizde?..Kalmadı mı tüm bunlardan bir teki?..Bir insan onursuz, şerefsiz veya haysiyetsiz yaşayacaksa ve bunda da kararlıysa; ölsün ve yok olsun çok daha iyi?..

    Kemal ispir

    Onurdan,hayadan,namustan söz ed ...

  • Bekle

    Konstantin Simonov

    30.03.2012 - 14:04

    Hollandadaki sütlü Nuriyeler mah cemalinize benzer.

  • Bekle

    Konstantin Simonov

    30.03.2012 - 12:42

    Tayyibe anne,çok teşekkür ederim,sizinle tanışmaktan onur duyardım.Fakat Bolu' da ikâmet etmiyorum.Bolulu da değilim.O şehri sevdiğimden profilime öyle yazdım.:)

    İletinizden haberim yoktu.

    Allah nasip ederse,bir gün tanışırız.

    Teşekkürler Sinan Atik.

  • Bekle

    Konstantin Simonov

    30.03.2012 - 11:44

    Sanat evrenseldir.milliyeti,ırkı olmaz.
    Beethoven'de dinlerim,Aşık Veysel'de.Analizini yapar kendi kültürüme de sahip çıkarım.

    Herkesin inancı farklı olabilir.Saygı duyarım.Çünkü ben ona saygı duymasam o da bana saygı duymayacaktır.

    Mollalık yapmaya gerek yok.Son nefesimize kadar kimin ne ola ...

  • Bekle

    Konstantin Simonov

    30.03.2012 - 11:17

    ''Varsın oğlum, annem
    Hayatta olmadığıma inansın,''

    ''Bu dünyada yerdan tatlı varm'ola'' türküsünü anımsadım.

    Şiirin hikayesini Naci kardeş,biraz izâh etmiş.Çok etkilendim.Abluka içinde,can derdinde....aklına gelen şey,sevdiği oluyor.

    Ta gönülden sevmek bu olsa gerek.

    Halide hanım'a teş ...

  • Firavun dölü

    Osman Nurani

    29.03.2012 - 21:49

    Öyle bir başlık olmaz.''Frenk Çocuğu''denmelidir.Frenk'i çocuğu'' hatalı bir yazım.

    İrfan Yılmaz ne güzel düzeltmiş,gururu bir yana bırakın onun düzelttiği şekilde sayfanıza asın.

    Bunda gücenecek bir şey yok.

    Şiir manasıyla oturmayınca,yorumda yazamadım.emeğe saygılar..

  • Çırak

    Nilay Özer

    29.03.2012 - 21:17

    Siz,Şahmeranın seviyesine gelmeniz için kırk fırın ekmek yemeniz gerekir.

    Şiirsellik diliniz zayıftır.O nedenle lüzüm yok anlamaya.Siz en iyisi düşüncelerinizi nesir olarak yazın.

    Atışma nasıl yapılır öğren de gel.O zaman kimin yiğit olduğu anlaşılır değil mi?

    Yiğit odur ki,etrafına mürit t ...

  • Çırak

    Nilay Özer

    29.03.2012 - 20:22

    Nurani kardeş,sizin ders çalışmanız gerekir.Şiirler de yorumunuz fena değil,ama yazdıklarınız.....
    Ya hece gibi hece yaz.Ya da serbest gibi serbest....
    İki arada bir derede sallanıp duruyorsunuz.

    Bugün oltaları aldık,deniz kenarına dizildik.boş kovalarla eve döndük.

    Bir iki kısmetli vardı.Ne ...

  • Çırak

    Nilay Özer

    29.03.2012 - 13:41

    Şu asılı müsveddeyi, şiir sınıfına koyup yorum yapmak,gerçek şair ve şiire hakarettir.

    Bir felsefi düşünce herkesin beyninde vardır.Önemli olan şiirsel dille ifade etmek....

    Hece desen değil,serbest desen o da değil....türkü gibi olsa....bizde içimizden bir şeyler mırıldanırdık.

    Ne şiir var ...

  • Çırak

    Nilay Özer

    29.03.2012 - 12:00

    Teşekkür ederim,Armağan kardeş.

    Ceylanım

    Omzuma yükledin bunca kederi
    On ikiden beni, vurdun Ceylanım
    Kaldı bedenim bir kemik bir deri
    Yıkılmıştır senin yurdun Ceylanım

    Söylesin şarkımı en içli kuşlar
    Bağım,bahçem gayri baharda kışlar
    Öyle sarp yoldur ki,bitmez yokuşlar
    Aşılmaz geçitl ...

  • Çırak

    Nilay Özer

    29.03.2012 - 10:04

    Ceylanım

    Omzuma yükledin bunca kederi
    Tam on ikiden beni vurdun Ceylanım
    Kaldı bedenim bir kemik bir deri
    Yıkılmıştır senin yurdun Ceylanım....Şahmeran

  • Çırak

    Nilay Özer

    29.03.2012 - 09:29

    Pehlivanca bir yorum okudum.Ya hu bayan senin iki beğeni cümlen çok mu önemli?
    İnsanı çileden çıkarma?

    Güya şiir seçmişler.Seçkide olanların gözleri iyi görüyor mu?
    Efendiler,bir vazife üstlenmişseniniz bunu hakkıyla yapmanız icabeder.

    Lütfen kendinize gelin.....sallama müsvetdeler asmayın b ...

  • Teşekkür ederim,Doktor beye ve Halide hanıma.
    ''Kah ayaktayım kah yüzüstü ayakta''(Halide hanımın çevirisi)
    ''yüz üstü ayakta''diğer çevirmenin de tercüme ettiği gibi,'yatak'denilmiş.

    Tabii şiirsel dilde ifade etmek farklı olacak.Galiba çevirmen işi iyi kıvırmış.

  • Çeviri çok güzel.Şiirin aslı da böyle mi bilmiyorum.Doktor bey(Osman Tuğlu) aslını bulup bir göz atsa diyorum.

    Dil mesele değil onun için,bilmese de öğrenir gibime geliyor.

    :))



  • Şiirin manasını anlamamışsınız ki,izâh edesiniz...

    Ruhsati,en iyi şairlerden biridir.siz kim onu eleştirmek kim.
    peh....:))))

  • Şaire hanımın hayatını okudum sayfasından.Dikkatimi çeken, şiirleri bir çok dergide yayınlanmış.

    Dergide şiir veya herhangi bir dalda eserini yayınlatmış çok kolay.Dergiye üye ol,yıllık ücretini yatır.Şiirini gönder.Gelecek sayıda oku.

    Neyse....


  • Döner ayakla yazılmış bir şiir.

    Bostan korkuluğu gibi.Yani bir ağaca giysi giydirmiş,başına külah koymuş.

    el,kol,yel,dil....gibi en çok kullanılan kâfiyelerle şiir yazmaya çalışmış.Mesele kullanılan kâfiyeler değil,mesele duygu yok,şiirde.

    Aşağıdaki dörtlükte duygu sağanak sağanak...

    ...

  • Şimdi ben kişisel düşüncelerimi ifade ettim.Şiirin uyarlanması ve şiir hakkında.

    Sayın Siyali bey de kendi düşüncesini ifade etseydi,benim düşüncem beni alakadar eder.

    Alıntı ile cevap vereceğine kendi yazsa idi de biz görseydik!

    Sağlam delil gösteriyorsa kendinden yola çıkmalıdır.

    Diğer ...

  • Çeviri yapmak için o alanda ihtisas sahibi olması gerekir.
    İngilizceyi ana dili gibi bilmeyen,ingilizce çevirisi yapamaz,yaparsa ne olur?

    Farkedildiği zaman kınanır....demezler mi ki siz hangi delile dayanarak çeviri yapıyorsunuz?

    Çeviri çok zor bir iştir.Hakkını vermek lazım,yeminli müşavirl ...

  • Çeviri yapmak için o alanda ihtisas sahibi olması gerekir.
    İngilizceyi ana dili gibi bilmeyen,ingilizce çevirisi yapamaz,yaparsa ne olur?

    Farkedildiği zaman kınanır....demezler mi ki siz hangi delile dayanarak çeviri yapıyorsunuz?

    Çeviri çok zor bir iştir.Hakkını vermek lazım,yeminli müşavirl ...

Toplam 58 mesaj bulundu