Algılanamayan veya algılamak istemediğimiz her türlü ses öbeği..
Trafikteki korna seslerine ritim tutturanlar var..
Adam optimist bir şey yapamazsın..
Savaşın en şiddetli yerinde cepheye sürsen böylelerini
-Lütfen kavga etmeyin!
diye bağırırlar.. o derece..
'phytón' eski yunancada bitki.
ayrıca 'phyt' doğmak, büyümek, maddi varlığa kavuşmak anlamalarına geliyor..
köken bağlantıları olduğu gibi anlam bağlantılarıda var..
Yeminli ifâde..
'manus' El + 'fest' Basmak..
El basmak..
Türkçeye önce İtalyancadan ticaret terimi olarak,
19. yy'da Fransızcadan siyaset terim olarak girmiş...
'müşkül' (bulanık, belirsiz, bunaltıcı, sofistike, zor) arapça
'şekil' (karmaşık ve zor olma) da aynı kökten.
'pesent' (beğenen) farsça.
'müşkülpesent' kök manalarıyla yola çıkılırsa zoru seven anlamına geliyor.
Arapça farsça karışımı osmanlıca bir kelime..
Kurtlar vadisi Irak filmini
sinemada seyreden bir arkadaşım
zikir sahnesi çıktığı zaman
bazı seyircilerin salonu terk ettiğini söylemişti..
Hazımsızlık problemleri varmış..
Bazıları üzülecek ama buda arapça.
'sa'leb' tilki anlamına geliyor.
Peki kış aylarında içimizi ısıtan salebin tilki ile alakası ne?
Salep arapça ismi 'husyetül sa'leb' olan bir bitkinin kökünden yapılıyor.
husyetül salep (affınıza sığınarak) 'tilki taşağı' anlamına geliyor..
köklerin tilkinin bu uzvuna benzerliğinden dolayı bu ismi....! ! almışşş? ? ..:=)
Eğer isminizden memnun değil iseniz asliye Hukuk Mahkemelerine başvurarak, isminizden kurtulabilirsiniz..
Tabi hâkim soracak
-neden?
-arapçayı sevmiyorum
-ne olsun istiyorsun peki?
-hüseyin
-e oda arapça
-kemal olsun o zaman
-ama oda arapça
-buldum abuzittin!
-ben sana bir isim vereyim; senin ismin bundan böyle Sir Magdalena Carmen Frida Kahlo olsun
-o kim yaf?
-meksikalı bir ressam..
böylece gider bu tartışma..
nanosaniye
07.12.2006 - 09:49Yeni terfi etmiş bir dijital devreler tasarımcısına sormak lazım bu soruyu..
gürültü
07.12.2006 - 09:36Algılanamayan veya algılamak istemediğimiz her türlü ses öbeği..
Trafikteki korna seslerine ritim tutturanlar var..
Adam optimist bir şey yapamazsın..
Savaşın en şiddetli yerinde cepheye sürsen böylelerini
-Lütfen kavga etmeyin!
diye bağırırlar.. o derece..
arazöz
07.12.2006 - 09:26Su tankeri..
kahve
07.12.2006 - 09:23İçmekten ziyâde en büyük keyif
-Bir kahve yapta içelim
demenin ve kahvenin hazırlanıp önümüzdeki sehpaya konulduğu ândaki keyiftir..
bknz.
erkek zihniyeti
teferruat
07.12.2006 - 09:20Ayrıntılar..
Dallanıp budaklanma..
Bir atadan gelen torun ve çocukların şeceresine de ' furu' ' denir ki;
teferruat bu kelimeden türemiştir...
huşu
07.12.2006 - 09:14Teyakkuz hali..
Korkuyla karışık huzur
Korkunun verdiği huzur desek daha doğru olur..
sessiz okuma
07.12.2006 - 09:07Gözlerle..
nasiruddin tusi
07.12.2006 - 09:0613. yüzyılda yaşamış Müslüman Türk Bilgini..
kaçan ayna
07.12.2006 - 09:03Kırılmaktan korkuyordur;
yeryüzü cennetleri
07.12.2006 - 09:02İnsan nüfusunun az olduğu, suyun çok olduğu yerler..
seyyal taner
07.12.2006 - 09:00Elleri bağlı mıyam
Dil bilmez dağlı mıyam
Hangi kitapta yazar,
Ben hasret harcı mıyam...
Yanılmıyorsam Seyyal Taner'e aitti..
Nasıl aklımda kalmışsa artık..
fidan
06.12.2006 - 21:36'phytón' eski yunancada bitki.
ayrıca 'phyt' doğmak, büyümek, maddi varlığa kavuşmak anlamalarına geliyor..
köken bağlantıları olduğu gibi anlam bağlantılarıda var..
tünelin sonundaki ışık
06.12.2006 - 21:32karşı yönden yük kamyonu olabiliyor, bazen..
Hani karanlıktan kurtulduk! ışık gözüktü nâraları
sonu olabiliyor insanın; bâzen..
manifesto
06.12.2006 - 21:28Yeminli ifâde..
'manus' El + 'fest' Basmak..
El basmak..
Türkçeye önce İtalyancadan ticaret terimi olarak,
19. yy'da Fransızcadan siyaset terim olarak girmiş...
müşkülpesent
06.12.2006 - 21:24'müşkül' (bulanık, belirsiz, bunaltıcı, sofistike, zor) arapça
'şekil' (karmaşık ve zor olma) da aynı kökten.
'pesent' (beğenen) farsça.
'müşkülpesent' kök manalarıyla yola çıkılırsa zoru seven anlamına geliyor.
Arapça farsça karışımı osmanlıca bir kelime..
zikir sahneleriyle çok konuşulmak
06.12.2006 - 21:19Kurtlar vadisi Irak filmini
sinemada seyreden bir arkadaşım
zikir sahnesi çıktığı zaman
bazı seyircilerin salonu terk ettiğini söylemişti..
Hazımsızlık problemleri varmış..
salep
06.12.2006 - 21:13Bazıları üzülecek ama buda arapça.
'sa'leb' tilki anlamına geliyor.
Peki kış aylarında içimizi ısıtan salebin tilki ile alakası ne?
Salep arapça ismi 'husyetül sa'leb' olan bir bitkinin kökünden yapılıyor.
husyetül salep (affınıza sığınarak) 'tilki taşağı' anlamına geliyor..
köklerin tilkinin bu uzvuna benzerliğinden dolayı bu ismi....! ! almışşş? ? ..:=)
irfan
06.12.2006 - 17:51Muradını anlarız ol gamzenin izanımız vardır,
Belîğ söz bilmeyiz ama biraz irfanımız vardır
mahkeme
06.12.2006 - 17:46Eğer isminizden memnun değil iseniz asliye Hukuk Mahkemelerine başvurarak, isminizden kurtulabilirsiniz..
Tabi hâkim soracak
-neden?
-arapçayı sevmiyorum
-ne olsun istiyorsun peki?
-hüseyin
-e oda arapça
-kemal olsun o zaman
-ama oda arapça
-buldum abuzittin!
-ben sana bir isim vereyim; senin ismin bundan böyle Sir Magdalena Carmen Frida Kahlo olsun
-o kim yaf?
-meksikalı bir ressam..
böylece gider bu tartışma..
çocukluğumuzun tv programları
06.12.2006 - 15:07Barış Manço..
7 den 77 ye..
Birde Mustafa Yolaşan'ın pazar 87 88 89 90.. ı vardı..
sıkışmak
06.12.2006 - 14:59Gece ile gündüzün arasına..
kalimero
06.12.2006 - 14:49Çocukluk çizgi filmlerinden..
siyah bir civciv..
-Ama ama ama... haksızlık buuu!
repliği meşhur..
Kaşe
06.12.2006 - 14:48'cachet' metal baskı, mühür
'cacher' bastırmak
Fransızca..
Darb-ı Mesel
06.12.2006 - 13:59Her şey zıddı ile kâimdir.
Toplam 3332 mesaj bulundu