Bu şiirdeki 'Karı sözü, bazı sitelerde 'kadın' şeklinde gösterilmektedir. Buna karşıyım. Şair nasıl yazmışsa ya da nasıl yazdığı tahmin ediliyorsa öyle korunmalıdır.
Bu şiirdeki 'Karı' ifadesi, bazı sitelerde 'Kadın' a dönüştürülmüş. Bunu doğru bulmuyorum. Şair nasıl yazmışsa aynen korunmalı. Günlük yaşamda ne denli kaba da gelse 'karı' sözü, şaire ve bu şiire yakışıyor.
Bu şiiri ilk kez Timur Selçuk'un bestelediği şekliyle dinlemiştim. Timur Selçuk, şiirleri olabildiğince tam besteler. Yani çok zorda kalmadıkça şiirlerin belirli bir kısmını bestelemez. İnme şiirini bu yönden incelemek istedim. Ancak sitemizde tamamı yok. Araştıracağım. Sevgiler ve saygılar.
Bir Kaz Aldım Ben Karıdan
Kaygusuz Abdal
13.08.2015 - 23:11Bu şiirdeki 'Karı sözü, bazı sitelerde 'kadın' şeklinde gösterilmektedir. Buna karşıyım. Şair nasıl yazmışsa ya da nasıl yazdığı tahmin ediliyorsa öyle korunmalıdır.
Bir Kaz Aldım Ben Karıdan
Kaygusuz Abdal
13.08.2015 - 23:03Bu şiirdeki 'Karı' ifadesi, bazı sitelerde 'Kadın' a dönüştürülmüş. Bunu doğru bulmuyorum. Şair nasıl yazmışsa aynen korunmalı. Günlük yaşamda ne denli kaba da gelse 'karı' sözü, şaire ve bu şiire yakışıyor.
İnme
Faruk Nafiz Çamlıbel
22.04.2012 - 01:04Bu şiiri ilk kez Timur Selçuk'un bestelediği şekliyle dinlemiştim. Timur Selçuk, şiirleri olabildiğince tam besteler. Yani çok zorda kalmadıkça şiirlerin belirli bir kısmını bestelemez. İnme şiirini bu yönden incelemek istedim. Ancak sitemizde tamamı yok. Araştıracağım. Sevgiler ve saygılar.
Toplam 3 mesaj bulundu