Âşıklık istidadı, yetenek kabiliyet gibi gözükmesine rağmen, aslında sonradan da kazanılmaya döndürülmüş bir haldir. İsmin ‘–de’ halini alarak-tan kişiyi yerleşke misali kullanır.
Kahramanınız Robert-o ‘dur hayatında çok defa sevmiştir. Ama hiç böylesine âşık olmamıştır. Yanıla yakıla duyduğu ise, tutkunun içinde filizlenerek-ten kalmış biçare kalp yarasıdır...
Lady Laura’ ya beslenilen aşk Robert-o’yu kemir kemir kemirir. Söylese Laura kaçacak saklanacak hiç bulunmamacasına bir hayata kendini hapsedecektir. Robert-o bunları hesaba katarak-tan susmaktadır, Laura gülsün oynasın-dır yalnızca onu seyredebilme hayali, bile Robert-o’nun ruhuna fevkalade bir neşe yaymaktadır.
Kimi zaman, hedef şaşırtmak babında başkalarıyla alakadar gibi görünmese Laura’ yı kaybetme telaşı Robert-o’ yu gün geçtikçe sarıp sarmalamaktadır. O’nun kalbinin sahibi tektir, hep bir kişi için çarpmaktadır…
Zaman geçmekte, kalp yarası günden güne Robert-o’yu esir almaktadır, artık ne hayaller fayda vermektedir ne beraberce söylenilen melodiler… Yalnız, şu unutulmamalıdır ki, Laura asla ve asla boş değildir ama engeller vardır bu hasret kokan aşkta… Hastadır Laura. Bu hastalık her gün daha çok bedenini ele geçirmektedir… Bunu çevresine hissettirmemeye çalışmakta, her gün biraz daha bu hastalığın bedeninde yol almasına müsaade etmektedir…
Ona göre bu hastalığın tek çaresi ebediyen dünyadan ayrılmaktır ölüm ona göre çok yakındır.
Narsistir Laura; kendine olan aşkı o denli büyüktür ki, gözü ne Robert-o’yu görür ne kalbinin atışlarını duyar…
Kaybetmeye en başından meyilli bir aşktır onlarınki…
İtalyancayı irdelemeden hemen önce İtalya’ yı tanıtmakta fayda gördüm: İtalya, çizme şeklindeki ‘Akdeniz ülkesidir’. Avrupa ülkeleri içinde huyları ve davranışları Türkiye’ye benzeyen de tek ülkedir.
Şimdi geçelim İtalyancaya: İtalyanca hiç bilmeyenler için fazlasıyla cazip gibi görünse de zamanla eziyetin daniskası olarak-tan başınıza kalabilir.
Ezgi gibi melodik olsun diye ‘dil kuralları’ çıkarılan bir dilden de başka ne beklenebilir ki diye düşünmeden de edilemez…
Elbette, böylesi bir dilin İngilizce bilenler açısından mutlak bir artı olduğu göz ardı edilmemelidir!
En basitinden İngilizcede ‘aptal-ahmak’ anlamına gelen ‘stupid’; İtalyancada ‘stupido’ olarak yer alır. Bu dilde her varlığın bir cinsiyeti ve de, bu cinsiyete bağlı olarak-tan bir eki vardır. Aklınıza gelebilecek her kelimenin cinsiyeti olması da, İtalyanların biraz (!) sapkın oldukları şüphesini akıllara getirilebilir.
Yalnız, içinizi ferah tutunuz İtalyanca sadece akıllara zarardır, kişilere değil…
Bu tarz vakaların sonucu olarak-tan kazdığı kuyuya kendi düşen kişinin kuyunun dibinde taşa toslaması ve de kayaya toslamanın verdiği acıyla gönül derdinin füzyon ile birleşmesi sonucu ağır bir travma yaşayan eski çapkın erkek modeli gözlenebilir.
Her işten elini eteğini çekerek-ten İspanyol(!) tarzı yaşantıyı bırakan bu erkek modeli artık dizinizin dibinden ayrılmaz, her daim yanınızda gölge misali yaşamaya başlayarak-tan karizmasını yerle bir eder, onları bu haliyle kabul etmek her şefkatli kadının vazifesidir.
Aslolana geliyorum asıl söylemek isediğim 'sade' anlama geliyorum.
Kafanı şişirdim ama bu son demek...
Öncesinde fasa-fiso yapıyor-idim artık söylemek istediğime geliyorum demek....
kendini birşey sanmak
03.06.2009 - 16:15Bilirkişilerce; yeri kendilerine aksettirilerek-ten fabrika ayarlarına geri döndürülür...
aşkın gözü kördür
03.06.2009 - 14:52Sadece gözü mü kördür?
Kulağı işitmez, algıları sevgili dışındakilere iptaldir....
denize düşen yılana sarılır
03.06.2009 - 14:45O kadar gönüllü durma derim yine de...
şu an ne dinliyorum
03.06.2009 - 14:43Yol Arkadaşım- Sezen AKSU
parayla satın alınamayan şeyler
03.06.2009 - 13:29Eskidendi o cümleler artık değerlerini yitirdiler artık en güzelini en özelini en bolunu hep 'para' denen meret alıyor...
halide edip adıvar
03.06.2009 - 10:25Mor Salkımlı Ev'in Sahibesi.
üç şey
03.06.2009 - 10:22Para
Umut
Sevgi
(İnsanoğlunu yaşamaya iten 3 sebep)
Her Şey Çok Güzel Olacak
02.06.2009 - 18:07Hiç sanmıyorum....
hasret
02.06.2009 - 17:51Özlem ki; hasretinden prangalar eskittiren...
Hasret ki; ölüp ölüp dirilttiren...
.....................
âşıklık istidâdı
02.06.2009 - 14:31Âşıklık istidadı, yetenek kabiliyet gibi gözükmesine rağmen, aslında sonradan da kazanılmaya döndürülmüş bir haldir. İsmin ‘–de’ halini alarak-tan kişiyi yerleşke misali kullanır.
Kahramanınız Robert-o ‘dur hayatında çok defa sevmiştir. Ama hiç böylesine âşık olmamıştır. Yanıla yakıla duyduğu ise, tutkunun içinde filizlenerek-ten kalmış biçare kalp yarasıdır...
Lady Laura’ ya beslenilen aşk Robert-o’yu kemir kemir kemirir. Söylese Laura kaçacak saklanacak hiç bulunmamacasına bir hayata kendini hapsedecektir. Robert-o bunları hesaba katarak-tan susmaktadır, Laura gülsün oynasın-dır yalnızca onu seyredebilme hayali, bile Robert-o’nun ruhuna fevkalade bir neşe yaymaktadır.
Kimi zaman, hedef şaşırtmak babında başkalarıyla alakadar gibi görünmese Laura’ yı kaybetme telaşı Robert-o’ yu gün geçtikçe sarıp sarmalamaktadır. O’nun kalbinin sahibi tektir, hep bir kişi için çarpmaktadır…
Zaman geçmekte, kalp yarası günden güne Robert-o’yu esir almaktadır, artık ne hayaller fayda vermektedir ne beraberce söylenilen melodiler… Yalnız, şu unutulmamalıdır ki, Laura asla ve asla boş değildir ama engeller vardır bu hasret kokan aşkta… Hastadır Laura. Bu hastalık her gün daha çok bedenini ele geçirmektedir… Bunu çevresine hissettirmemeye çalışmakta, her gün biraz daha bu hastalığın bedeninde yol almasına müsaade etmektedir…
Ona göre bu hastalığın tek çaresi ebediyen dünyadan ayrılmaktır ölüm ona göre çok yakındır.
Narsistir Laura; kendine olan aşkı o denli büyüktür ki, gözü ne Robert-o’yu görür ne kalbinin atışlarını duyar…
Kaybetmeye en başından meyilli bir aşktır onlarınki…
italyanca
02.06.2009 - 12:16İtalyancayı irdelemeden hemen önce İtalya’ yı tanıtmakta fayda gördüm: İtalya, çizme şeklindeki ‘Akdeniz ülkesidir’. Avrupa ülkeleri içinde huyları ve davranışları Türkiye’ye benzeyen de tek ülkedir.
Şimdi geçelim İtalyancaya: İtalyanca hiç bilmeyenler için fazlasıyla cazip gibi görünse de zamanla eziyetin daniskası olarak-tan başınıza kalabilir.
Ezgi gibi melodik olsun diye ‘dil kuralları’ çıkarılan bir dilden de başka ne beklenebilir ki diye düşünmeden de edilemez…
Elbette, böylesi bir dilin İngilizce bilenler açısından mutlak bir artı olduğu göz ardı edilmemelidir!
En basitinden İngilizcede ‘aptal-ahmak’ anlamına gelen ‘stupid’; İtalyancada ‘stupido’ olarak yer alır. Bu dilde her varlığın bir cinsiyeti ve de, bu cinsiyete bağlı olarak-tan bir eki vardır. Aklınıza gelebilecek her kelimenin cinsiyeti olması da, İtalyanların biraz (!) sapkın oldukları şüphesini akıllara getirilebilir.
Yalnız, içinizi ferah tutunuz İtalyanca sadece akıllara zarardır, kişilere değil…
Patrick Swayze
02.06.2009 - 11:34Dirty Dancing....
pozitif elektrik saçan insanlar
01.06.2009 - 12:41Motivasyonu birebir tetikleyen insanlar, keşke daha fazla olsalar!
Bana aşık olma diyen erkek modeli
01.06.2009 - 12:32'Âşık etmeye çalışan erkek modeli' dir kendileri.
Bu tarz vakaların sonucu olarak-tan kazdığı kuyuya kendi düşen kişinin kuyunun dibinde taşa toslaması ve de kayaya toslamanın verdiği acıyla gönül derdinin füzyon ile birleşmesi sonucu ağır bir travma yaşayan eski çapkın erkek modeli gözlenebilir.
Her işten elini eteğini çekerek-ten İspanyol(!) tarzı yaşantıyı bırakan bu erkek modeli artık dizinizin dibinden ayrılmaz, her daim yanınızda gölge misali yaşamaya başlayarak-tan karizmasını yerle bir eder, onları bu haliyle kabul etmek her şefkatli kadının vazifesidir.
şu an ne dinliyorum
31.05.2009 - 01:06Mahallede belediyenin çöp kutularından çöpleri toplayışını...
Onlar gidince de 'sessizliği' dinleyeceğim.....................
hayat güzeldir
31.05.2009 - 01:03La vita: Life: Hayat
E: Is: (-dir)
Bella: Beautiful: Güzel
La vita e bella: Life is beautiful: Hayat güzeldir....
hayat güzeldir
31.05.2009 - 00:53İzlemek isterdim... diye başlayan yazımı sildim, çünkü artık o harikulade filmi izlemiş ve mest olmuş durumdayım...
İnsanlar, böylesi bir yapıtın 'siyasi olduğunu' düşünse de, zaten yapılanların da siyasi olduğunu unutmuyorlar mı?
Size aynı haksızlıklar yapılmış olsa idi, siz aynı serinkanlılıkla şu an bunu savunabilir miydiniz?
Orada o acıları çeken insanların biraz olsun film ile kendilerini anlatabilmelerini çok görmek fazla acımasız bir tavır değil midir?
Hatta tavır mıdır bu?
Onlar hala yapılan tüm işkencelere rağmen, hayat güzeldir demişler...
Hayat güzeldir...!
film
30.05.2009 - 20:43'Bir rüya için ağıt'?
Dram filmi beklerken kendimi bunalımda buldum...
Of ya of! ! !
şu an ne dinliyorum
30.05.2009 - 20:34Stereo Love- Edward Maya feat. Alicia
Artık tatil başlasın dedirten şarkı!
metropolis
30.05.2009 - 17:23Rusya'da alışveriş merkezi
içimizdeki şeytan
30.05.2009 - 17:22O dedi ben yapmadım...
sadede gelmek
30.05.2009 - 15:44Aslolana geliyorum asıl söylemek isediğim 'sade' anlama geliyorum.
Kafanı şişirdim ama bu son demek...
Öncesinde fasa-fiso yapıyor-idim artık söylemek istediğime geliyorum demek....
.....
sadece arkadaşız
30.05.2009 - 15:42Güzel kitaptı.
Tanıtımı da şuydu: 'Siz hiç bir domuzu uçarken gördünüz mü? '
;))
Requiem For a Dream / Bir Rüya İçin Ağıt
29.05.2009 - 23:59Çok çok çok başarılı bir yapım...
Uyuşturucu gerçeğini tüm çıplaklığıyla ortaya seriyor...
Ne biçim bir dünyadayız...!
Toplam 1914 mesaj bulundu