A.KARAKOÇ: Şöyle düşünüyorlar: Yahu böyle güzel şiirleri bizim solcular yazması gerekirken nasıl oluyor da bu adam yazmış. Kıskanıyorlar.
Nebil Özgentürk, bilirsiniz. Şiir, edebiyat çevirisi yapıyor. Bir gün yazmış, “Abdurrahim Karakoç’un değilmiş bu şiir” diye. Bu şiir Kahramanmaraş’ın Arguvan ilçesinde yüz elli yıldan beri söylenirmiş. Ben de cevap yazmıştım, “Nebil ne bilsin” demiştim. “Bir kere Kahramanmaraş’ın ‘Arguvan’ diye bir ilçesi yok, onu bilmiyorsun.” “Bak ben sana söyleyeyim” demiştim, “Arguvan, Malatya’nın kazasıdır. Ve orası tam Alevî’dir. “Sende de o var mı? ” dedim. “Öyle olsaydı onu bilirdin. Yüz elli yıllık, 1961′ den önce o şiiri bir yerde bul, ‘yazılmış, söylenmiş’ diye. Ben de sanatı terk ederim” dedim. “Sen de haklısın, bu şiiri sağ görüşlü birisinin yazması senin ağrına gidiyor” dedim. Sizin Marksistler, Lenistler, Stalinciler olsaydı severdin” dedim. “Bu seni kızdırıyorsa kızdırmasın” dedim
Müfteri
05.10.2008 - 19:48kemel kılıçtaroğlu soyadını 'müfteri 'olarak değiştirsin YAKIŞIR
Abdurrahim Karakoç
01.10.2008 - 12:58A.KARAKOÇ: Şöyle düşünüyorlar: Yahu böyle güzel şiirleri bizim solcular yazması gerekirken nasıl oluyor da bu adam yazmış. Kıskanıyorlar.
Nebil Özgentürk, bilirsiniz. Şiir, edebiyat çevirisi yapıyor. Bir gün yazmış, “Abdurrahim Karakoç’un değilmiş bu şiir” diye. Bu şiir Kahramanmaraş’ın Arguvan ilçesinde yüz elli yıldan beri söylenirmiş. Ben de cevap yazmıştım, “Nebil ne bilsin” demiştim. “Bir kere Kahramanmaraş’ın ‘Arguvan’ diye bir ilçesi yok, onu bilmiyorsun.” “Bak ben sana söyleyeyim” demiştim, “Arguvan, Malatya’nın kazasıdır. Ve orası tam Alevî’dir. “Sende de o var mı? ” dedim. “Öyle olsaydı onu bilirdin. Yüz elli yıllık, 1961′ den önce o şiiri bir yerde bul, ‘yazılmış, söylenmiş’ diye. Ben de sanatı terk ederim” dedim. “Sen de haklısın, bu şiiri sağ görüşlü birisinin yazması senin ağrına gidiyor” dedim. Sizin Marksistler, Lenistler, Stalinciler olsaydı severdin” dedim. “Bu seni kızdırıyorsa kızdırmasın” dedim
neyzen tevfik
01.10.2008 - 12:55BE HEY NEYZEN TEVFİK
Hey gidi Neyzen Tevfik şimdi gör bak nerdesin,
Dürzü yaptıklarının dedikleri yerdesin.
Sarhoşken geçecektin sıratın köprüsünü,
Göreceksin ateşin seni yakan közünü.
Gerici, dinci deyip, hep geçerdin alayı
Dediklerin yüzünden yiyeceksin kalayı
Ölene kadar içtin, içip kendinden geçtin
Ey neyzen sen bu yolu hep isteyerek seçtin
Gittiğin yerde var mıdır meze, rakı, şarap
Yine diyor musundur ulan şerefsiz Arap
Sen kimsin demiştin ya dinini savunana
Bak şimdi hesap günü inlersin yana yana
Orda da böbürlenip atıp tutuyor musun?
Yoksa pişman oldun da tövbe mi ediyorsun
İş işten geçti Tevfik şimdi çaban boşuna
Bakalım öbür taraf gidecek mi hoşuna
Hassan Alp Arslan
Toplam 12 mesaj bulundu