Efirli'nin adının denize yakın olmasından dolayı Efil( hafif rüzgar) sözcüğünün söyleniş değişikliğinden kaynaklanmamış olabilecegini yaptığım araştırma göstermektedir. Çevre köylerin adının Cerli,Beyli,Neneli olması da, Efirli'nin adının daha çok bu köy adları ile ilintili olduğunu düsündürmektedir. Ancak, tam sınırdaş olmasa da koyün yakınında ki bir başka yerleşkenin adının da Coğrafi betimleme, Kırlı, olmasıda hafif rüzgarlı anlamında Efil'in değişmiş halı isim olabileceğini de düşündürmektedir de araştırmam sonucu bu sözcüğün Özbekçe yiğit anlamında "Efir" sözcüğünden gelmiş olmasının daha doğru olacağını göstermektedir. Sınırdaş Çerli ve Beyli askeri ve idari terimler olması gerçeği de Özbek Turkcesi ile Yiğitlik anlamínda Efirli olması olasılığını arttırmaktadir, Ayrıca koyun ana yerleşkesi olduğu düşünülen merkez de köyün sonradan göç değil eski yerleşik ailelerinden birinin Özbekler olması ve diğerinin ise Türklerde önemli bir alt boy olan Çağan olması da kõyún ad orijinalinin Özbek Türkçesi olabileceği olasılığını arttırmaktadir. Õte yandan, yaptığım bu araştírma Ege bölgesinde ki Efe sözcüğünün de Özbek Türkçesi' nde ki Efir ile bağıntılı olabileceğini de akla getirmektedir. Ayrıca Efirli adını bugün geniş bir alanda ki yerleşkeye denilmesinin ötesinde gerçek ad merkezinin Beyli köyü ile komşu olan bugün ki Hekim Sokağı ile yerleşmesi olduğu ağır basmaktadır. Öncelikle Çer(i)li'ye yakın deniz kenarının 1800'ler sonu ile 1900'ler başında Perşembe olarak anılması ve bu adın toprak mülkiyet iliskisi ile içinden geçen ırmağa da adını veren Akc(ç)aova taban araziyi de kapsamasına karşın günümüzde tüm alanın Efirli diye anılması sözkonusudur. Ayrıca tarihi adı Hun-Macarca(Gacalca) Vona olan Perşembe yerleşkesinin bağlı köylerinin bazılarının adlarının Babalı,Dedeli,Neneli olması da Türkler açısından bölge ilk yerleşkelerinin Alevi Türk-Turkmen yerleşkesi olduğuna ilişkin ipucu sunmaktadır.
18.09.2019 - 12:57
Efirli'nin adının denize yakın olmasından dolayı Efil( hafif rüzgar) sözcüğünün söyleniş değişikliğinden kaynaklanmamış olabilecegini yaptığım araştırma göstermektedir. Çevre köylerin adının Cerli,Beyli,Neneli olması da, Efirli'nin adının daha çok bu köy adları ile ilintili olduğunu düsündürmektedir. Ancak, tam sınırdaş olmasa da koyün yakınında ki bir başka yerleşkenin adının da Coğrafi betimleme, Kırlı, olmasıda hafif rüzgarlı anlamında Efil'in değişmiş halı isim olabileceğini de düşündürmektedir de araştırmam sonucu bu sözcüğün Özbekçe yiğit anlamında "Efir" sözcüğünden gelmiş olmasının daha doğru olacağını göstermektedir. Sınırdaş Çerli ve Beyli askeri ve idari terimler olması gerçeği de Özbek Turkcesi ile Yiğitlik anlamínda Efirli olması olasılığını arttırmaktadir, Ayrıca koyun ana yerleşkesi olduğu düşünülen merkez de köyün sonradan göç değil eski yerleşik ailelerinden birinin Özbekler olması ve diğerinin ise Türklerde önemli bir alt boy olan Çağan olması da kõyún ad orijinalinin Özbek Türkçesi olabileceği olasılığını arttırmaktadir. Õte yandan, yaptığım bu araştírma Ege bölgesinde ki Efe sözcüğünün de Özbek Türkçesi' nde ki Efir ile bağıntılı olabileceğini de akla getirmektedir. Ayrıca Efirli adını bugün geniş bir alanda ki yerleşkeye denilmesinin ötesinde gerçek ad merkezinin Beyli köyü ile komşu olan bugün ki Hekim Sokağı ile yerleşmesi olduğu ağır basmaktadır. Öncelikle Çer(i)li'ye yakın deniz kenarının 1800'ler sonu ile 1900'ler başında Perşembe olarak anılması ve bu adın toprak mülkiyet iliskisi ile içinden geçen ırmağa da adını veren Akc(ç)aova taban araziyi de kapsamasına karşın günümüzde tüm alanın Efirli diye anılması sözkonusudur. Ayrıca tarihi adı Hun-Macarca(Gacalca) Vona olan Perşembe yerleşkesinin bağlı köylerinin bazılarının adlarının Babalı,Dedeli,Neneli olması da Türkler açısından bölge ilk yerleşkelerinin Alevi Türk-Turkmen yerleşkesi olduğuna ilişkin ipucu sunmaktadır.
18.09.2019 - 12:55
Araştırma
Toplam 2 mesaj bulundu