Şimdi seksen dörtteyim, bâkî kalan birkaç sene Tıfl için manzum nasîhatler bıraktım gülşene Hem çalıştım hem duâ etmekle kırdım nefsimi Böyle erkenden hazırlandım karanlık mahzene.
Mükemmel nzireler ve güzel bir tahmıs. Ben Mehmet Fatin Baki, sizizinle tanışmak isterim. Sizi telefonda çıkaramıyorum. Antoloji.com Google books www.Cottage-education.corp.
Sayın Uzungemici, Halikarnas Balıkçısının isminin yanlış kaydedildiği için özür dileriz. Hemen düzelttik. Bizi uyarttığınız için sizlere teşekkür ederiz. Saygılarımızla, Mehmet Fatin Baki
Aceba! Bu bir Remel Bahiri'dir. REMEL Arapça’da hızlı yürüme demektir. Çok kullanılmış bir BAHİR’dir. Dört Fâilâtün le yazılan 1- Ey nefes bîhûde geçme cân-ı âteş meskenümden Ra’şe-rizi şu’le-i âh ol nesîm-i şivenümden. Fehim’in gazelinden 2- Tohm-ı pür şûr u şererdür ser-nüm ...
Vardır efendim. Bu bir Remel kalıbıdır. REMEL Arapça’da hızlı yürüme demektir. Çok kullanılmış bir BAHİR’dir. Dört Fâilâtün le yazılan 1- Ey nefes bîhûde geçme cân-ı âteş meskenümden Ra’şe-rizi şu’le-i âh ol nesîm-i şivenümden. Fehim’in gazelinden 2- Tohm-ı pür şûr u şererdür ...
Aldanıyorsun
Mehmet Fatin Baki
25.12.2010 - 13:50Teşekkürler ederim. Yeni yılınız kutlu olsun.
İki Bin On
Mehmet Fatin Baki
18.07.2010 - 16:11Teşekkürler ederim. Sıhhatım ve neş'em yerinde. Mevcutlara kanaat edip yaradana şükrediyorum. Sizler de sağlıkla kalın.
Fatin
Nüfus Taşkınlığı
Mehmet Fatin Baki
18.07.2010 - 16:03Teşekkürler ederim.
İki Bin On
Mehmet Fatin Baki
17.07.2010 - 10:50Şimdi seksen dörtteyim, bâkî kalan birkaç sene
Tıfl için manzum nasîhatler bıraktım gülşene
Hem çalıştım hem duâ etmekle kırdım nefsimi
Böyle erkenden hazırlandım karanlık mahzene.
M. F. Baki
Nazire Şiir
Cengiz Bayraktar
30.06.2010 - 14:48Cengiz beyle tanışmak isterim.
Florida'dan selamlar
MEHMET FATİN BAKİ
(352) 343-7444 ABD
Nef’i’nin Beşli Bir Gazaline Tahmis
Cengiz Bayraktar
29.06.2010 - 21:05Mükemmel nzireler ve güzel bir tahmıs.
Ben Mehmet Fatin Baki, sizizinle tanışmak isterim.
Sizi telefonda çıkaramıyorum.
Antoloji.com
Google books
www.Cottage-education.corp.
Vasiyet 15 Halikarnas Balıkçısı
Mehmet Fatin Baki
19.02.2007 - 14:33Sayın Uzungemici,
Halikarnas Balıkçısının isminin yanlış kaydedildiği için özür dileriz. Hemen düzelttik. Bizi uyarttığınız için sizlere teşekkür ederiz. Saygılarımızla,
Mehmet Fatin Baki
Emanet
Sultan Yürük
13.06.2006 - 04:15Ne güzel duygular.
Allah sana can verdi emânet
Gel bitmeden ömr derhal imân et
Mefûlü mefâilü feûlün
/ / . . / / . . / /
ikab1234
Söyleme Bâri
Mehmet Fatin Baki
04.01.2006 - 11:52Bakınız Fuzuli dört Feilâtün kalıbı ile ne güzel yazmış.
Sitemin gerçi yamandur anı terk eyleme billah
Ki tegafül siteminden dahi elbette beterdür.
. . / / . . / / . . / / . . / /
Feilâtün feilâtün feilâtün feilâtün
Fuzuli'nin gazelinden
Ervâh
Mehmet Fatin Baki
03.01.2006 - 22:04Aceba!
Bu bir Remel Bahiri'dir.
REMEL Arapça’da hızlı yürüme demektir. Çok kullanılmış bir
BAHİR’dir.
Dört Fâilâtün le yazılan
1- Ey nefes bîhûde geçme cân-ı âteş meskenümden
Ra’şe-rizi şu’le-i âh ol nesîm-i şivenümden.
Fehim’in gazelinden
2- Tohm-ı pür şûr u şererdür ser-nüm ...
Bulunmaz
Mehmet Fatin Baki
03.01.2006 - 21:50Vardır efendim. Bu bir Remel kalıbıdır.
REMEL Arapça’da hızlı yürüme demektir. Çok kullanılmış bir
BAHİR’dir.
Dört Fâilâtün le yazılan
1- Ey nefes bîhûde geçme cân-ı âteş meskenümden
Ra’şe-rizi şu’le-i âh ol nesîm-i şivenümden.
Fehim’in gazelinden
2- Tohm-ı pür şûr u şererdür ...
Hicivler
Abdullah Öztemiz
08.11.2002 - 08:52Aruz vezni ile siirler yaziyorsaniz, sizinle tanismak isterim.
Mehmet Fatin Baki
[email protected]
Sen
Ali Ulvi Kurucu
08.11.2002 - 08:44Aruz vezni ile siirler yaziyorsunuz. Sizi tanimak isterim.
Mehmet Fatin Baki
[email protected]
Toplam 13 mesaj bulundu