Sevgili Mansur Bey, Evet seven üstündür çünkü sevebilmektedir. Karşılıksız da olsa.Buradaki üstünlük sıradan insanların nazarındaki üstünlük değil tabi. Aşkın bir insana kattıklarını düşünün. Aşık bir insan münbit bir orman toprağına, kalbinde aşk sevgi bulunmayan bir insan ise verimsiz çorak bir t ...
Can Azerbaycan'dan sizin gibi değerli şairleri aramızda görmek bizleri çok memnun ediyor Gülnare hanım, Şiiriniz, şiirleriniz çok güzel tebrikler Abdullah ACAR
Üstad, şiirinizi okudum, aslında nesir mi demeliydim bilmiyorum ama söylediklşerinizin doğru olması yazdıkalrınızın şiir olması anlamına gelmiyor. Şiir bir müziktir, bir nehrin çağlamasıdır.Yosa yanyana yazabileceğiniz cümlelerin alt alta yazılması değil.Rahmetli Cemil Meriç'in nesirleri sizin şiirl ...
Şiirin Türkçesi bire bir tercüme şeklinde olmasa da var aslında. 'Ne isterdim' adlı şiirim bu şiirin yaklaşık bir tercümesidir. İngilizce bilmeyen arkadaşların dikkatine..
Bu şiirim malesef hakettiği ilgiyi görmedi. Sadece gerçekten düşünen ve hisseden bir kaç şiir dostundan geldi tebrik mesajları. Bu şiir aslında sadece bir şiir değildi, 'vahdeti vücut' yada 'çoklukta birlik' diyebileceğimiz bir felsefenin şiirsel anlatımıydı.Bunun için şiir dostlarından ve düşünen ...
Dostum, ödül önemli değil ama insanın kendi ana dilinde mi ödül alması daha kolaydır yoksa yabancı bir dilde mi? Benim 60'tan fazla Türkçe şiirim bir tane ingilizce şirim var. O şiiri buraya yazmamın sebebi biyorafimde verdiğim bir bilginin bir nevi doğrulanmasıdır.Burada da ödül almayı elbette iste ...
Dün yine
Hülya Arıkan
07.09.2005 - 11:40'Bir ben, bir ezilen beyazın hışırtısı
Bir de bende üşüyen hayalin'
Bu dizeler cidden güzel
Başarı ve Sırrı
Abdullah Acar
07.09.2005 - 10:08Sevgili Mansur Bey,
Evet seven üstündür çünkü sevebilmektedir. Karşılıksız da olsa.Buradaki üstünlük sıradan insanların nazarındaki üstünlük değil tabi. Aşkın bir insana kattıklarını düşünün. Aşık bir insan münbit bir orman toprağına, kalbinde aşk sevgi bulunmayan bir insan ise verimsiz çorak bir t ...
Azerbaycan.
Gulnare Leman
06.09.2005 - 12:40'Bayrakları bayrak yapan üstündeki kandır
Toprak uğrunda ölen varsa vatandır'
Abdullah ACAR
Ağla yürek
Gulnare Leman
06.09.2005 - 12:36Can Azerbaycan'dan sizin gibi değerli şairleri aramızda görmek bizleri çok memnun ediyor Gülnare hanım, Şiiriniz, şiirleriniz çok güzel tebrikler
Abdullah ACAR
Hesapta yoktun
Fidan Bulut
06.09.2005 - 12:32Dikenlerin canımı acıttığını
Gözlerinde gördüm ..Güzel
Abdullah ACAR
Bedavadan Az Pahalı
Fidan Bulut
06.09.2005 - 12:21Evet başlık buraya gel beni oku diyor şiir de güzel tebrikler
Abdullah ACAR
Akşam Şiiri Bunlar...
Abdullah Atay
06.09.2005 - 11:57Sevgili adaşım, şiiriniz çok çıtırdı ve tazeydi, teşekkürler
Abdullah ACAR
C03 - Biz
Tahir Güngör
06.09.2005 - 11:37Şiirleriniz ustaca, ancak şikayet edilecek okadar şey varken sıra koyun kuzuya mı geldi?
H07 - Hangi (Which One)
Tahir Güngör
06.09.2005 - 11:30Şiir güzel, ingilizcesi de Türkçesi'de olgun bir şiir.
Verdiği mesaj da çok önemli.Tebrikler
Abdullah ACAR
Asker
Ayşe Mattaoğulları
06.09.2005 - 11:22güzel bir şiir yalnız düzeltilmesi gereken bir mısra var 'bacın ağlıyordu boyun bakarak değil bükerek olacaktı sanırım.
Abdullah ACAR
Gel biraz Çocuk olalım
Leyla Işık
06.09.2005 - 11:04Ah hep çocuk kalabilseydik! Değil mi?
*Onyedi Yaş*
Feride Şentürk
06.09.2005 - 10:30Hercai bir çağa yazılmış akıllı bir şiir
14 Şubattan Yola Çıkarak Gösteri Yürüyüşü
Oğuzkan Bölükbaşı
29.08.2005 - 14:26Üstad, şiirinizi okudum, aslında nesir mi demeliydim bilmiyorum ama söylediklşerinizin doğru olması yazdıkalrınızın şiir olması anlamına gelmiyor. Şiir bir müziktir, bir nehrin çağlamasıdır.Yosa yanyana yazabileceğiniz cümlelerin alt alta yazılması değil.Rahmetli Cemil Meriç'in nesirleri sizin şiirl ...
14 Yaşda hamile.
Aydın Babayev
29.08.2005 - 12:38Yazık olmuş kızcağıza.. Şiirinize gelince nesire yaklaşmış, yer yer şiirsel ifadeler olsa da.
‘’’ Altın sözler’’’
Ali Rıza Ünal
29.08.2005 - 11:07'Meğer canlar can ile, cânân imiş'
Mükemmel bir tespit ve hoş bir deyiş. Tebrikler dost.
Bilmiyorum
Alaaddin Külcüoğlu
26.08.2005 - 15:43Kalabalıkta yalnızlık, yada deniz ortasında susuzluk..Zor be dostum..
Zifaf
Ali Rıza Ünal
25.08.2005 - 15:10Tasavvuf ehlinin analayacağı manalı bir şiir. Tebrikler
-! - Gittin Ben de Öldüm
Tülay Sustam
24.08.2005 - 15:30yazık, mutlu son olmamış, filmde herkes ölmüş.Güzel bir trajedi.Tebrikler
I wish I were
Abdullah Acar
24.08.2005 - 10:15Şiirin Türkçesi bire bir tercüme şeklinde olmasa da var aslında. 'Ne isterdim' adlı şiirim bu şiirin yaklaşık bir tercümesidir. İngilizce bilmeyen arkadaşların dikkatine..
Okyanus Felsefesi
Abdullah Acar
24.08.2005 - 10:08Bu şiirim malesef hakettiği ilgiyi görmedi. Sadece gerçekten düşünen ve hisseden bir kaç şiir dostundan geldi tebrik mesajları. Bu şiir aslında sadece bir şiir değildi, 'vahdeti vücut' yada 'çoklukta birlik' diyebileceğimiz bir felsefenin şiirsel anlatımıydı.Bunun için şiir dostlarından ve düşünen ...
I wish I were
Abdullah Acar
23.08.2005 - 16:54Ha, bu arada Türkçe konusundaki hassasiyetiniz için teşekkürler. Aynı hassasiyeti paylaştığımı da bilmenizi isterim.
I wish I were
Abdullah Acar
23.08.2005 - 16:52Dostum, ödül önemli değil ama insanın kendi ana dilinde mi ödül alması daha kolaydır yoksa yabancı bir dilde mi? Benim 60'tan fazla Türkçe şiirim bir tane ingilizce şirim var. O şiiri buraya yazmamın sebebi biyorafimde verdiğim bir bilginin bir nevi doğrulanmasıdır.Burada da ödül almayı elbette iste ...
Avuçlarımda Olmanı İsterdim
Esma Özdemir
23.08.2005 - 11:41Bu şiir kaçıncı şiiriniz bilmiyorum ama bu şiir usta işi olmuş Esma Hanım tebrikler..
Hazan Sarhoşluğu
Feride Özmat
19.08.2005 - 15:42Yorgun sesleri sürükler ayaklar,
Dolu misali yağar kıyılara ıssız günler;
Tufanlar kayıp, dalgaların uğultusunda.
Paramparça ruhlar...
bu dizeler mükemmel!..
Toplam 388 mesaj bulundu