Halil Depreli Adlı Üyenin Nedir Yazıları - An ...

  • aşk

    30.08.2012 - 16:30

    Arayıp duruyorum
    Nerede oldugunu bılın varmı
    Bide ben tadim,
    Tatlımı
    Ekşi mi
    Acı mı acaba
    Ya da
    Zehir mi? Şeker kaplı.
    Çin seddini geçsem
    bulurmuyum
    Everese tırmansam
    görürmüyüm acaba
    Belkide
    Yanı başımda duruyor.
    Hergün bakıyorum ona
    ama nedense hissetmiyorum
    En iyisi dua edeyim yaradana
    O çıkarsın aşkı benim karşıma

    MAVİokyanuS

  • sosyoloji

    26.04.2012 - 13:01

    SOSYOJİ BİREY DEĞİL TOPLUM, SADECE NİCEL DEĞİL NİTELİKSEL, MİKRO DEĞİL MAKRO, BÜYÜK EKONOMİ İLE BİRLİKTE ADİL PAYLAŞIM, TARİHTEN GÜNÜMÜZE; BİR ANTROPOLOG BİR PSKOLOG BİR TARİHÇİ BİR EKONOMİST, BİR GELECEK ÖNGÖRÜSÜ SUNAN BİR ÇALIŞMA ALANIDIR...

  • karşılıksız sevmek

    13.04.2012 - 19:09

    KARSILIKSIZ SEVMEK VE UZAKTAN SEWMEK NE GUZELDIR ASLINDA NE INCITIR NE UZER... NE OLURSA OLSUN SEWERSEN ONU KAYBEDERSENDE SEWERSIN LEYLAYI KAYBETKI MECNUN OLASIN... SIRINI SEVKI FERHAT OLASIN YADA HIC SEVME YARADANI SEV YUNUS OL NE OLURSAN OLDA INSAN OL DAHA IYI...

  • şu an ne dinliyorum

    15.10.2011 - 21:12

    trt akdenizi dinliyorum coook guzellllllllllll

  • barnabas incili

    03.04.2011 - 00:56

    BARNABA İNCİLİ (BARNABAS)

    İncil nüshalarından aslına en yakın olanı.

    Oniki Havari'den biri olup olmadığı ihtilaflı olan Barnaba, aslen Kıbrıslı olup yahudi bir aileden doğmuştur. Asıl adı Joseph (Yusuf) 'tur. Barnaba ise 'teselli oğlu' anlamında ona sonradan verilmiş bir lâkaptır. (Kitabı Mukaddes, Resullerin İşleri, IV, 36-37; Encyclopedia Britannica, U.S.A. 1970, III,171: Türk Ansiklopedisi, İstanbul 1967, V, 265) .

    Hz. İsa'nın tebliğini yaymaya çalıştığı üç yıllık süre içerisinde zamanının büyük bir kısmını onun yakın takipçisi olarak geçirmiştir. Hz. İsa'dan öğrendiklerini ve duyduklarını bir kitapta topladığı bilinmektedir. Bu kitaba, onun adına izafeten 'Barnaba İncili' denilmekte, ancak, kitabını ne zaman yazdığı kesin olarak bilinememektedir.

    Barnaba İncili M.S. 325'e kadar İskenderiyye kiliselerinde kabul edilmiştir. İsa'nın doğumundan sonraki birinci ve ikinci asırlarda, Tevhîd'i desteklemiş olan İraneus'un (M.S. 120-200) yazılarında elden ele dolaşmıştır. M.S. 325'te meşhur İznik Konsülü toplandı. Teslis akîdesi, Pavlus hristiyanlığının resmi doktrini olarak ilân edildi. Kilisenin resmi İncilleri olarak Matta, Markos, Luka ve Yuhanna İncilleri seçildi. Barnaba İncili de dahil geri kalan bütün İnciller'in okunması ve elde bulundurulması yasaklandı. Barnaba İncili hakkında sürdürülen bu yasaklama kararları, ileriki tarihlerde de devam etti. M.S. 366'da Papa Damasus'un (M.S. 304-384) da, İncil'in okunmaması için bir karar çıkarttığı söylenmektedir. Bu karar M.S. 395'te ölen Kaesaria Piskoposu Gelasus tarafından da desteklendi. Onun Apokrifal kitaplar listesinde Barnaba İncili de vardı. Apokrifa, basitçe 'halktan gizlenmiş' demektir. Papa'nın, yasaklanmış kitaplar listesine Barnaba İncili'ni de almış olması, en azından, İncil'in varlığını göstermektedir. Ayrıca Papa'nın, M.S. 383'te Barnaba İncili'nin bir kopyasını ele geçirdiği ve kendi özel kütüphanesinde sakladığı da bir gerçektir (Muhammed Ataurrahim, Jesus Prophet of İslâm, England 1977, s. 39-41) .

    Barnaba İncili hakkında çıkartılan bütün bu yasaklama kararları ve İncil'in okunmaması için alınan tedbirler pek başarılı olamadı. İncil, günümüze kadar varlığını sürdürdü. Onun günümüze kadar gelmesini sağlayan Fra Marino adında bir keşiş olmuştur. Şöyle ki:

    Barnaba İncili'nin İngilizce çevirisinin yapıldığı el yazması, Papa Sextus'ta (1589-1590) bulunuyordu. Sextus, İncil'den geniş çapta faydalanmış olan İraneus'un yazılarını okuduktan sonra İncil ile yakından ilgilenen Fra Marino ile arkadaş oldu. Bir gün Marino, Sextus'u ziyarete gitti. Birlikte öğle yemeği yediler. Yemekten sonra Papa uykuya daldı. Keşiş Marino, Papa'nın özel kütüphanesindeki kitapları gözden geçirmeye başladı ve Barnaba İncili'nin İtalyanca el yazmasını ele geçirdi. İncil'i elbisesinin yeni içerisine gizliyerek oradan ayrıldı ve Vatikan'a geldi. Bu yazma daha sonra, Amsterdam'da büyük bir ün ve otorite sahibi, hayatı boyunca bu esere büyük bir değer verdiği bilinen bir şahsa ulaşıncaya kadar elden ele dolaştı. Onun ölümünden sonra da Prusya Kralı temsilcisi J.E. Kramer'in eline geçti. 1713'de Kramer bu yazmayı, kitaplar uzmanı meşhur Savoy'lu Prens Eugen'e takdim etti. 1738'de, kütüphanesi ile birlikte bu yazma da Viyana'daki Hofbibliothek'e nakledildi ve halen oradadır. Erken kilise tarihçilerinden önemli bir zat olan Toland, bu yazmayı incelemiş ve ölümünden sonra 1747'de basılmış olan muhtelif çalışmalarında ona atıflarda bulunmuştur. İncil hakkında şöyle der: 'Bu, tıpkı kutsal bir kitap görünümündedir.' (Ataurrahim, a.g.e, s. 41-42) .

    Barnaba İncili'nin İtalyanca el yazması Canon ve Mrs. Ragg tarafından İngilizce'ye çevrildi ve 1907'de Oxford Üniversitesi matbaasında basıldı ve yayımlandı. İngilizce çevirinin hemen tamamı aniden ve gizemli bir şekilde piyasadan kayboldu. Bu çeviriden yalnız ikisinin varlığı bilinmektedir: Biri British Museum'da, diğeri de Washington Kongre Kütüphanesi'ndedir. Kongre Kütüphanesi'nden kitabın bir mikro-film kopyası ele geçirildi ve İngilizce çevirinin yeni bir baskısı Pakistan'da yapıldı. Bu baskının bir kopyası, gözden geçirilmiş yeni bir baskı amacıyla kullanıldı. (Ataurrahim, a.g.e., s. 42) .

    Barnaba İncili yirminci yüzyılın başında, Mısır'da, Dr. Halil Seâde tarafından Arapça'ya çevrilmiş ve esere bir de mukaddime yazılarak Muhammed Reşid Rıza tarafından da neşredilmiştir. (Ahmed Şelebi, Mukârenetü'l-Edyân, Mısır 1984, II, 215) .

    Son zamanlarda ülkemizde de İncil'in izlerine rastlandığı ve üzerinde bazı çalışmaların yapıldığı bilinmektedir: Bunlardan biri, Abdurrahman Aygün'ün 'İncil-i Barnaba ve Hz. Peygamber Efendimiz Hakkındaki Tebşîrâtı' isimli basılmamış eseridir. Eser 1942'de yazılmıştır. (bk. Osman Cilacı, 'Barnaba İncili Üzerine Bir Türkçe Yazma ', Diyanet Dergisi, Ekim-Kasım-Aralık,1983, cilt:19, sayı: 4, s. 25-35) Yine 1984'te Hakkari civarında bir mağarada, Ârâmî dilinde ve Süryânî alfabesi ile yazılmış bir kitap bulunduğu ve bunun Barnaba İncili olduğu, yurt dışına kaçırılmak istenirken yakalandığı da bilinmektedir. (bk. İlim ve Sanat, Mart-Nisan 1986, sayı: 6, s. 91-94) . Ayrıca, 'Barnaba İncili' adıyla Mehmet Yıldız tarafından İngilizce'den dilimize çevrilen bir eser de 1988 yılı içerisinde Kültür Basın Yayın Birliği tarafından neşredilmiştir.

    Barnaba İncili'nin diğer dört İncil' den ayrıldığı en önemli noktalar şunlardır: 1- Barnaba İncili, Hz. İsa'nın ilâh veya Allah'ın oğlu olduğunu kabul etmez. 2-Hz. İbrahim'in kurban olarak takdim ettiği oğlu Tevrat'ta belirtildiği ve hristiyan inançlarında anlatıldığı gibi İshak değil, İsmâil (a.s.) 'dır. 3-Beklenen Mesih Hz. İsa değil Hz. Muhammed'dir. 4-Hz. İsa çarmıha gerilmemiş, Yahuda İskariyoth adında biri ona benzetilmiştir. (Muhammed Ebu Zehre, Hristiyanlık Üzerine Konferanslar, Trc. Âkif Nuri, İstanbul 1978, s. 105-107) .

  • şu an ne dinliyorum

    03.04.2011 - 00:34

    özay gönlüm

    mendil veremmi mendil ayrılık deler kendim gelemmi

  • şu an ne dinliyorum

    26.04.2009 - 17:42

    http://www.turkuradyo.net/

  • Mustafa Özarslan

    04.03.2009 - 19:34

    Türkülerin Favorottisi.
    Sadece türkü söylemek için yaratılmış bir insan.
    O söylediği zaman,
    zaman durur sanki.
    TÜRKÜ = MUSTAFA ÖZARSLAN

  • yusuf hayaloğlu

    04.03.2009 - 19:22

    herşey hayal olur
    bir gün
    yusuf baba
    gittiğin yerede:
    selamj söyke
    eğer bizi
    soran olursa...

  • türk

    25.11.2008 - 01:40

    Ben Bir TÜRKÜM! ...
    Ben;
    Orta Asya'dan Türeyen, Anadolu'da Büyüyen, Avrupa İçlerine Yürüyen TÜRK'üm!
    Ben;
    Dağlarda Gemi Gezdiren, Taşlara Destanlar Kazdıran, Tarihi Baştan Yazdıran, TÜRK'üm!
    Ben;
    Adalete, Ben Mertliğe Örnekler Veren, Ölüm - Kalım Savaşına Gülerek Giden, Yeryüzünde Her Murada Eren TÜRK'üm!
    Ben;
    Sancaklara, Tuğlara Baş Eğdiren, Beylere, Paşalara Hil'at Giydiren, Kılıcını Üç Kıt'ada Gezdiren TÜRK'üm!
    Ben;
    Atilla'yı, Yavuz'u, Fatih'i Var Eden, Kralları, İmparatorları Kendisine Yar Eden, Düşmanına Dünyasını Dar Eden TÜRK'üm!
    Ben;
    Şahları, Sultanları Kul Edinen, Altınları, Elmasları Pul Edinen, İncili Kaftanları Çul Edinen TÜRK'üm!
    Ben;
    Zafer Rüyasını Görenlere Saç Yolduran, Hezimete Uğratıp, Ümitleri Solduran, Müzelerde Baş köşeleri Dolduran TÜRK'üm!
    Ben;
    Damarlarında Asil Kanın Aktığı Irkım, Benden Bahseder Destanım, Ağıtım, türküm, Ben TÜRK'üm...

  • mavi

    22.09.2008 - 00:43

    Mavi denince arkasına hemen okyanusu söylesım geliyor. Çünkü ben 'maviokyanus' um :)

  • antoloji baykuşu

    22.09.2008 - 00:36

    En sevmediğim hayvandır ama yakışmiş buraya da hakkını yememek lazım. Sade ve bilgilik katmış. Gerçek olsaydı ' Nerede benim martin tüfeğim' derdim: :)))

  • AFYONKARAHİSAR

    22.09.2008 - 00:32

    Bence bu cevapları bir afyonlu değile Afyon da biraz yaşayan birileri övsün

  • saygı

    13.09.2008 - 22:06

    Kelimeye yüklediğimiz anlama ve bize öğretileni söylersem
    saygı: aşkın ve sevginin üzerinde, ulaştığımız zaman gerçekten erdiğimizin farkına varacağımız bir olayın anlamıdır.

  • ölüm

    10.09.2008 - 00:26

    N. Fazıl Kısakürek üstat özetlemiş ölümü
    Ölüm güzel şey, budur perde ardından haber...
    Hiç güzel olmasaydı, ölür müydü Peygamber? ...

    Bence sadece başlangıçtır.

Toplam 15 mesaj bulundu