Ey insan! Ey güzel insan! Seni sevmek; Balığı urfada avlamaktır, Balıklı gölde.. Yasak olduğu için güzeldir!
Ey insan! Ey güzel insan! Seni sevmek; Yama dağında, Munzur'da, Tunceli'de, Kamalak keklik avıdır. Hani keklikler uçmaktan yorulurda, Kara düşünce kalka ...
Şiir bazen coşkudur, bazen umuttur, bazen umutsuzluk.. hatta delilik...okumak için 'şiir' olsun yeter. 'Gerçek şiir' ise insanın zihninde iz bırakan, onu derinden sarsan, zaman zaman yaralayandır. Her aşk şiiri yazan aşık mıdır? Her umutsuzluk yazısı yazarın umutsuzluğuna mı işarettir? Bence değil. ...
Bırakın ince kavak seslerini şehrin içinde ... yürek elbet acıyor esvap değiştirirken .... otların sarardığı yerlerde güneş kurşunun değdiği tende heves kalmıştır.
bu mısraları için bile bu şiiri okurum. Şair var kolayı kolay yazar, şair var kolayı zor yazar, şair var zoru kolay yazar, ...
'...kaçtı...' uyak olmasa da redif nedeniyle yine de şiirin musikisini bozmamış. diye düşünüyorum. Şairin: 'Belli bir amaç etrafında toplanmış akan insan ırmağıyız, Ankara'dan sizin aşk denizinize doğru akarak geldik; sizin sevgi dergahınıza yüz sürmeye geldik. Aşk mihrabına yüz sürmek isteriz ama ...
Şarinin, oğlu Vedat'ın intiharından sonra yazdığı şiirlerinde 'Vedat'ım' deyip nasıl gözyaşı ve hüznü dizelerine damıtmışsa bu şiirinde de aşkı gergef gibi özenle işlemiş mısralarına, zoru kolay anlatmış; anlaşılır kılmış... Tebrikler!
Bu şiiri tercüme etmek; Fransız tarzı dikilmiş ceketi söküp Türk tarzına uygun pantolon haline getirmeye benzeyecektir. Oldukça zor, külfetli bir çalışmanın ürünü, aynı zamanda yeni bir eser olmakla birlikte 'yarım yamalak' lığı farkedilen bu eseri yabancı dili olmayan ancak yabancıya da yabancı kal ...
'Seni sevdiğimden, suyun akası geliyor Bacaların tütesi ...' Güzel bir çalışma. Sıradan şiir okurunun olduğu kadar şiir ustalarının da beğenerek okuyacakları; okuduklarında da aşka dair güzel şeyler bulacakları bir çalışma. Tebrik ediyorum
Seni Sevmek
İlyas Salman
18.09.2013 - 16:13Ey İnsan!
Ey insan!
Ey güzel insan!
Seni sevmek;
Balığı urfada avlamaktır,
Balıklı gölde..
Yasak olduğu için güzeldir!
Ey insan!
Ey güzel insan!
Seni sevmek;
Yama dağında, Munzur'da, Tunceli'de,
Kamalak keklik avıdır.
Hani keklikler uçmaktan yorulurda,
Kara düşünce kalka ...
Şiir Dersi
Nazmi Ağıl
31.01.2012 - 10:41sevgili pehlül
siteye bir fotoğrafınızı ekleyin de görelim o altın orta sıfatınızı
yoksa millet başka başka yorum yapacak
Başlar Yeniden Sorgu
Aydan Yalçın
03.11.2009 - 13:45Şiir bazen coşkudur, bazen umuttur, bazen umutsuzluk.. hatta delilik...okumak için 'şiir' olsun yeter. 'Gerçek şiir' ise insanın zihninde iz bırakan, onu derinden sarsan, zaman zaman yaralayandır. Her aşk şiiri yazan aşık mıdır? Her umutsuzluk yazısı yazarın umutsuzluğuna mı işarettir? Bence değil. ...
Tahrik
İsmet Özel
26.10.2009 - 20:14Bırakın ince kavak seslerini şehrin içinde
...
yürek elbet acıyor esvap değiştirirken
....
otların sarardığı yerlerde güneş
kurşunun değdiği tende heves kalmıştır.
bu mısraları için bile bu şiiri okurum. Şair var kolayı kolay yazar, şair var kolayı zor yazar, şair var zoru kolay yazar,
...
Konuştu gitti.
Behçet Kemal Çağlar
24.10.2009 - 13:29'...kaçtı...' uyak olmasa da redif nedeniyle yine de şiirin musikisini bozmamış. diye düşünüyorum.
Şairin:
'Belli bir amaç etrafında toplanmış akan insan ırmağıyız, Ankara'dan sizin aşk denizinize doğru akarak geldik; sizin sevgi dergahınıza yüz sürmeye geldik. Aşk mihrabına yüz sürmek isteriz ama ...
Aşk Okudum - Aşk Dokudum
Ümit Yaşar Oğuzcan
20.10.2009 - 10:09Şarinin, oğlu Vedat'ın intiharından sonra yazdığı şiirlerinde 'Vedat'ım' deyip nasıl gözyaşı ve hüznü dizelerine damıtmışsa bu şiirinde de aşkı gergef gibi özenle işlemiş mısralarına,
zoru kolay anlatmış; anlaşılır kılmış... Tebrikler!
Bir Kuşun Resmini Yapmak İçin
Jacques Prevert
16.10.2009 - 12:45Bu şiiri tercüme etmek; Fransız tarzı dikilmiş ceketi söküp Türk tarzına uygun pantolon haline getirmeye benzeyecektir. Oldukça zor, külfetli bir çalışmanın ürünü, aynı zamanda yeni bir eser olmakla birlikte 'yarım yamalak' lığı farkedilen bu eseri yabancı dili olmayan ancak yabancıya da yabancı kal ...
Lokman Hekimin Sev Dediği
Metin Eloğlu
20.08.2009 - 16:16'Seni sevdiğimden, suyun akası geliyor
Bacaların tütesi
...'
Güzel bir çalışma. Sıradan şiir okurunun olduğu kadar şiir ustalarının da beğenerek okuyacakları; okuduklarında da aşka dair güzel şeyler bulacakları bir çalışma. Tebrik ediyorum
Toplam 8 mesaj bulundu