Ümit Özkan Adlı Antoloji.com Üyesinin Şair v ...

  • Seni Sevmek

    İlyas Salman

    18.09.2013 - 16:13

    Ey İnsan!

    Ey insan!
    Ey güzel insan!
    Seni sevmek;
    Balığı urfada avlamaktır,
    Balıklı gölde..
    Yasak olduğu için güzeldir!

    Ey insan!
    Ey güzel insan!
    Seni sevmek;
    Yama dağında, Munzur'da, Tunceli'de,
    Kamalak keklik avıdır.
    Hani keklikler uçmaktan yorulurda,
    Kara düşünce kalka ...

  • Şiir Dersi

    Nazmi Ağıl

    31.01.2012 - 10:41

    sevgili pehlül
    siteye bir fotoğrafınızı ekleyin de görelim o altın orta sıfatınızı
    yoksa millet başka başka yorum yapacak

  • Şiir bazen coşkudur, bazen umuttur, bazen umutsuzluk.. hatta delilik...okumak için 'şiir' olsun yeter. 'Gerçek şiir' ise insanın zihninde iz bırakan, onu derinden sarsan, zaman zaman yaralayandır. Her aşk şiiri yazan aşık mıdır? Her umutsuzluk yazısı yazarın umutsuzluğuna mı işarettir? Bence değil. ...

  • Tahrik

    İsmet Özel

    26.10.2009 - 20:14

    Bırakın ince kavak seslerini şehrin içinde
    ...
    yürek elbet acıyor esvap değiştirirken
    ....
    otların sarardığı yerlerde güneş
    kurşunun değdiği tende heves kalmıştır.

    bu mısraları için bile bu şiiri okurum. Şair var kolayı kolay yazar, şair var kolayı zor yazar, şair var zoru kolay yazar,
    ...

  • '...kaçtı...' uyak olmasa da redif nedeniyle yine de şiirin musikisini bozmamış. diye düşünüyorum.
    Şairin:
    'Belli bir amaç etrafında toplanmış akan insan ırmağıyız, Ankara'dan sizin aşk denizinize doğru akarak geldik; sizin sevgi dergahınıza yüz sürmeye geldik. Aşk mihrabına yüz sürmek isteriz ama ...

  • Şarinin, oğlu Vedat'ın intiharından sonra yazdığı şiirlerinde 'Vedat'ım' deyip nasıl gözyaşı ve hüznü dizelerine damıtmışsa bu şiirinde de aşkı gergef gibi özenle işlemiş mısralarına,
    zoru kolay anlatmış; anlaşılır kılmış... Tebrikler!

  • Bu şiiri tercüme etmek; Fransız tarzı dikilmiş ceketi söküp Türk tarzına uygun pantolon haline getirmeye benzeyecektir. Oldukça zor, külfetli bir çalışmanın ürünü, aynı zamanda yeni bir eser olmakla birlikte 'yarım yamalak' lığı farkedilen bu eseri yabancı dili olmayan ancak yabancıya da yabancı kal ...

  • 'Seni sevdiğimden, suyun akası geliyor
    Bacaların tütesi
    ...'
    Güzel bir çalışma. Sıradan şiir okurunun olduğu kadar şiir ustalarının da beğenerek okuyacakları; okuduklarında da aşka dair güzel şeyler bulacakları bir çalışma. Tebrik ediyorum

Toplam 8 mesaj bulundu