ismail aksoy'un çevirisini okudum kelimeler daha özenli seçilmiş ancak cümleler arasındaki uyum sait maden'in çevirisi kadar başarılı değil.pablo neruda'nın atlar şiirinden sonra bence çevirisi yapılmış en başarılı şiirlerinden biri......
Toplam 1 mesaj bulundu
En Hüzünlü Şiir
Pablo Neruda
31.07.2007 - 00:01ismail aksoy'un çevirisini okudum kelimeler daha özenli seçilmiş ancak cümleler arasındaki uyum sait maden'in çevirisi kadar başarılı değil.pablo neruda'nın atlar şiirinden sonra bence çevirisi yapılmış en başarılı şiirlerinden biri......
Toplam 1 mesaj bulundu