Geri döndüm; şöyle bir baktım..
Geri döndüm; şöyle bir baktım..
© Copyright Antoloji.Com 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Şu anda buradasınız:Akın Akça Şair ve Şiir Hakkındaki Yorumlari Antoloji.com
24 Şubat 2025 Pazartesi - 14:33:52
**Yakıp Kül Etmeli***
Nurten Altınok
16.09.2004 - 05:31harikaydı sevgili Altınok
...Adagio Akşamlarda Majörden Minöre...
Naime Erlaçin
16.09.2004 - 05:10harika bir şiirdi. kutlarım
Bacaların uçamayan baykuşu
Akın Akça
12.09.2004 - 02:39Teşekkürler
Yeni Sayfa
Ahu İzanlı
11.09.2004 - 23:55şahane anlatmışsın. kutlarımm
Çerçeve
Ahu İzanlı
11.09.2004 - 23:50Dünyada olan biteni astronotların, dünya ahalisinden daha iyi biçimde büyük çerçeveye oturtabildiğini anladım da, ay'dakiler mi güneşi dünyaya asmış..
..Pati...
Ela Somit
11.09.2004 - 03:17Şeklen yetkin bir tarz. tanıdık geldi..
Tebrikler
akın akça
Moonlite Sonata gibi. sessiz sözsüz kel ve fodul ama hem boş hem dolu: ötesinde; ölürken yaşamayı başarmak, yaşarken defalarca ölmek..
Pus
Ela Somit
11.09.2004 - 03:10acı,sus..pus; bir kenara pıs..
pus vardı izi sürülen is'in. .terkibinde bile.
puhu kuşu, vakitsiz baca temizleyicisi, bekçisi gecenin
sis gibi gelmişti izi sürülen;sana önceden, is'miş gibi gelen ama şimdi, önceden is olduğunu anladın ki böylesi yeğ ve hala da onlasın..
onun için onun izin ...
Hiç'lik
Ela Somit
11.09.2004 - 02:51Sanırım ilk kıtadaki sesleniş, şiir biterken söylenen son iki dizeyle uyuşuyor izlenimini vermiş. Ve şiirin sonundaki 'maybe' yaklaşımını, 'definitely maybe' uç tarafına taşımış.
** Deniz Kadar Derin...
Abir Zaki
09.09.2004 - 01:28Çeviri için ayrıca teşekkürler sayın Deniz.
Derinliklerinde sürüklenmek.
Drifting from her deep…
cümlelerine bakınca.. 'derinliklerinde sürüklenip, çekilmek', 'derinliklerinden sürüklenmek, çekilmek' kadar aksettirebiliyor diye düşündüm bir an.. Ve 'nereden sürükleniyor' oluş'un, bu şiir k ...
** Çelişkilerin Kadını -2
Abir Zaki
09.09.2004 - 00:48with the only soul on this earth
she was born to love
she doesn’t need a past with him
or a future...
for all that has already been written in the stars
elton john' la freddie mercury dueti gibi.. çok hoş... sanki enerjiklikle yıldızlarda zaten var olan huzurun aynı potada kaynaştırılara ...
Elveda
Asuman Durbin
06.09.2004 - 15:22elveda'lar hiç olmasın
Ne gül göçer, Ne gönül geçer
Muammer Çelik
06.09.2004 - 02:39gonca gonca, yelkenler fora;
yaşlı adam sora: 'Nerden bu kova?'
De ki, su biriktirdim, bak kale yok ..
saplanmıyor burç, birikti beşik:
yok lav; çörek otu, kotara'
Vuslata Dek…
Muammer Çelik
06.09.2004 - 02:17Vuslat .. vuslatı özler insan
** Çelişkilerin Kadını -1
Abir Zaki
05.09.2004 - 22:09Ciddiye alınmayacak gibi değil abirr... şiir şiir ayrıca yorumu da güzel olmuş... iki kere anlamlı yani:)))
şaka bir yana, sevgili Muammer ve seni canı gönülden kutluyorum ve yürek dolusu sevgiler sevgili abir. hep mutlu ol sen
** Çelişkilerin Kadını -1
Abir Zaki
05.09.2004 - 20:20do not get confused with my thoughts
I am the surface and I am the depth
siyahh ve beyaz abir:) iyi ve kötü ak ve kara, bahçe ile toprak, beyaz ile mermer, mezar ile mezarcı, çalışkan mezarcı ile tabuttaki, b u mezarcı bazen bir şair ,bazense şair bir güneş ama her daim dvm dedirten..
-
...
** Çelişkilerin Kadını -1
Abir Zaki
05.09.2004 - 20:09Sayın Çelik, bu çeviriyi kutlamak lazım. eleştiri namına söylenebilecek tek şey belki de mesela brutal acımasız olabilirdi vesaire gibi şeyler olabilir..nacizane..özüne daha sadık kalınması dusuncesi ile..
-
ama mesela ' am a child and within me a tortured woman ' ile başlanan: çeviriye baktığ ...
Kartalın içinde
Akın Akça
05.09.2004 - 19:26abirrrr....teşekkürler..
-
'cingöz tweety' bu görüşü de çok tuttum:)
sağolun can dostlarr. yorumlarınıza çok teşekkürler guneyden ve abir
Sevgiye Davet
Ahu İzanlı
05.09.2004 - 06:22sevgili Ahu, yine geldim okudum:) şiirlerindeki tarz ve duyguların çok özel. hep sevgiyle kal..
Çay bardağı masadayken
Akın Akça
03.09.2004 - 08:11sen var ol abir.. çok teşekkürlerr
Gel-Git Denizleri
Şerif Erginbay
03.09.2004 - 04:46çok anlamlı, çok içten...haklısın sevgili güneyden.. sanırım gazel havasıyla yazılmış Sayın Erginbay
bu güzel şiir için kutlarım
Sırdaş Yabancı
Şerif Erginbay
03.09.2004 - 04:40'Yorulmak için yorulmak' demek olur böyle bir ortam aşağıda varken, yukarı sıçramak ...
harikaydı
Sırdaş Yabancı
Şerif Erginbay
03.09.2004 - 04:40'Yorulmak için yorulmak' demek olur böyle bir ortam aşağıda varken, yukarı sıçramak ...
harikaydı
** Çelişkilerin Kadını -2
Abir Zaki
02.09.2004 - 20:45gerçekten burdaki emek önemli.. sizi kutlarım Muammer
** Çelişkilerin Kadını -1
Abir Zaki
02.09.2004 - 20:43yoğun dikkat gerekir bu şiire:)
cansın abir ve sağolun Muammer
geniş yorumumu iki şiire de ekleyeceğim
Toplam 2068 mesaj bulundu