Bu eski haritanın tam köşesinde özlediğim bir ülke var. Elmaların, tepelerin, tembel ırmakların, ekşi şarapların ve aşkın ülkesi. Ne yazık ki, kocaman bir örümcek ağını örmüş onun üstüne, ve yapışkan salyayla kapatmış düşlerin geçiş kapılarını.
Her zaman böyledir: ateşli kılıçlı bir melek, bir örümcek, ve vicdan.
Zbigniew Herbert (1924 — 1998, Polonya)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
Kayıt Tarihi : 26.11.2008 02:53:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Country by Zbigniew Herbert At the very corner of this old map is a country I long for. It is the country of apples, hills, lazy rivers, sour wine, and love. Unfortunately a huge spider has spun its web over it, and with sticky saliva has closed the toll gates of dreams. It is always like that: an angel with a fiery sword, a spider, and conscience.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!