Sadece ilerleyen saatlere
Üzüm kokusu sinmis bu saraba dili degmis asmadan esen rüzgarin
Masaya damlasi düsen günes
Günü terkedip giden herkesin yükünde gam mesayisine tesellisi
Daha bir sürü seyleri olacakti yolcu indirip bindiren fikrinde gemilerin
Uzak daglara yagan karla yagmur karisik
Bostanligi bozulmasaydi, dolunay gitmeseydi üsüyen bulutlara
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta