Bu cefalar sana reva olurmu
Dillere destandın türkmen güzeli
Gönül yarana da deva olurmu
Ne hale gelmişsin türkmen güzeli
Ceylan gibi yaylalarda sekerken
Katar katar kervanları çekerken
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bana Tebriz'li Türk Şair Haver Kahramani'nin Tebriz Güzeli isimli şiirindeki hazzı yaşattı.
Sitem yüklü olmasına rağmen oldukça lirik bir çalışma olmuş.
Kendini okutan enfes bir çalışma.
Beğeniyle okudum.
Türkü tadında dizelere yürekten tebrikler.
Saygımla,
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta