Bu bir emperyalist yeşil kuşak planı;
Türk-İslam veyahut Arap-Türk sentezi…
Türklük zaten sentezdir, yoktur kalanı;
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Her insanın vardır bir mensubiyeti,
Bir kavimde doğmak Allah’ın ayeti,
Türklükte yoktur bu ırkçılık illeti!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Biz tarihte ezilene “Kardeş” dedik,
Adalet, meşveret ve maslahat dedik,
Devşirmelerle devlet bile yönettik!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Biz paylaştık soframızı bin yıllarca,
Biz ortak olduk sevince ve acıya,
Biz öğrettik paylaşmayı tüm dünyaya…
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Acem’i, Frenk’i, Arap’ı, Yahudi’si...
Onlara giderken Tanrı’nın gür sesi(!)
Adaleti Türk Kavmi’nde gördü hepsi!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Allah, katından çok kitaplar gönderdi,
Pek fayda etmedi, kan döktü her biri...
Ağlattılar nebileri, iyileri…
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Allah önce adalet ve takva ister,
Dincilik dindarlık mı? Söyleyin beyler!
Nedir istismar, riya? Konuşsun diller!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Ayetler aydınlıktır sonsuz âlemde,
Evrilmek şarttır inançtan hakikate,
Varlığın yasaları rehberdir din’de…
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Onlar taparken dağlara ve taşlara
Bakın; Turan Kavmi tapmadı bunlara!
Aracı olmadan ulaştı Tanrı’ya!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Heykel, resim hep can verir anılara.
Arada öğütler yazsa da taşlara
Ancak Türkler hiç tapmamıştır bunlara.
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Köle pazarları kurulurken bile
Türkler; mazlumu, zayıfı değil köle
El uzatıp kavuşturdu özgürlüğe…
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Arap Kavmi zalime olurken yandaş
Türkler; mazluma, düşmüşe oldu yoldaş!
Hitap ederken hep dedi: “Kadim gardaş”
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Dünyada horlanırken şansız kadınlar
Türk Kavminde kadına derin saygı var.
Hem uğrunda ölüme gidecek kadar…
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Kadın hem annedir hem evlada rehber,
Bilge olmalıdır, ayrıca bir önder…
Bakın; böyle yetişir saygın nesiller!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Arap’ın kültürünü dinden sanarak
Kur’an’dan ve Turan’dan uzaklaşarak
Çok bedel ödedik geride kalarak!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Çok şeyler dendi Türk-İslam sentezine;
Saplanıp kaldık biz bu sentez içine,
Arap kültürü geçti din’in yerine…
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Allah ayırdı insanı kavimlere,
Türk Kültürü yücedir, gösterir bize,
Ne Türklük ne de din uymaz bu senteze!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Arap Kültürü uzaktır halis din’e
Hem zarar verdi İslam’a ve Türklüğe!
Yutturuldu Türk-İslam sentezi diye…
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Türk’e örnek olamaz Frenk, Arap, Acem…
Turan’da yoktur bir cahiliye dönem!
Kimse öğretmesin ne din, ne de âlem!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Dünyada tüm kavimler kendi olmalı
Ve öz kültürünü kendi yaşatmalı.
Bu yaşamsal haktır, saygı duyulmalı!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Bu hem ayet hem de yaşamsal bir haktır!
Türklük bu haklara saygılı olmaktır!
Ve bunu tarihte göstermiş tek halktır!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Şu Halifelik geçince Osmanlı’ya
Arap kültürü hâkim hayatımızda.
Geriledik biz izleyen asırlarda…
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Bu nasıl bir sentezse, hep tek taraflı,
Bizler verdik çocuğa ‘Hişam’ adını,
Ama onlar hiç vermedi ‘Alparslan’ı!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Biz insan ile hep insanca konuştuk,
İstismar sömürüye hep karşı durduk,
Mazluma mazlum dedik, hep destek olduk…
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Bulamoğlu söyler: Arap; Arap kalsın!
Türklük de, din de, kültür de bizde kalsın!
Kur’an rehber; dil, kültür hep Turan kalsın!
Uzak kalsın bize Arap-Türk sentezi!
Pendik/24.08.2020
Mustafa BulanKayıt Tarihi : 23.02.2024 21:00:00
Şiiri Değerlendir
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.




Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!