Belirli bir güne ait istatistikleri incelemek için gün seçebilirsiniz
GENEL İSTATİSTİKLER
(Sadece Son 1 Ay)
Burada şiir listesinin yer aldığı sayfanın hangi gün kaç defa açıldığını görmektesiniz.
TARİH
HİT
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
7
-
3
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
Bunca yıl yaşadım
Elime ne geçtiyse yitirdim
Biraz daha yaşayacağım
Yalnız bir şey biriktirdim
Bir bakış, bir görüş, bir duyu, bir düşünce
Devamını Oku
Elime ne geçtiyse yitirdim
Biraz daha yaşayacağım
Yalnız bir şey biriktirdim
Bir bakış, bir görüş, bir duyu, bir düşünce
Türk şair ve çevirmen. Galatasaray Lisesi ve Boğaziçi Üniversitesi İşletme Bölümü mezunudur. İstanbul Üniversitesi Yabancı Diller Bölümü'nde okutmandır. PEN Yazarlar Derneği, Türkiye Yazarlar Sendikası, Edebiyatçılar Derneği ve ÇEVBİR üyesidir. Victor Hugo, Oscar Wilde, William Blake, Emily Dickinson, D. H. Lawrence, Lord Byron, Anatole France, Philippe Soupault, Tristan Tzara ve Charles Baudelaire gibi pek çok şair ve yazarlardan çevirileri vardır. Sana Şehir Gelecek adlı kitabıyla Beh ...




-
Figen Gündüz Letaconnoux
Tüm YorumlarSayın Tozan Alkan,
Lord Byron'ın "Ücra ormanlarda bir haz vardır" şiirini siz mi Türkçe'ye çevirdiniz?
Internette çevirmen bilgisine ulaşamadım.
Saygılarımla,
Figen Gündüz Letaconnoux