Eğer yeniden hayata başlayabilseydim,
İkincisinde, daha çok hata yapardım.
Kusursuz olmaya çalışmaz, sırtüstü yatardım.
İlkinde olmadığım kadar neşeli olurdum,
Çok az şeyi
Ciddiyetle yapardım.
Temizlik asla sorun bile olmazdı.
Dinle sevdiğim, bu ayrılık saatidir.
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Devamını Oku
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Çeviride olsa .Dünya şaiirlerinide tanımak gerekir.Teşekkürler.
Türkçede 'anlar'kelimesi bilmiyorum ne kadar ZAMANDIR 'ANILAR 'KELİMESİ İLE AYNI ANLAMI PAYLAŞIYOR..?!
SIRADAN BİR SÖYLEYİŞ SADECE 'ŞİİRİMSİLEŞTİRİLMİŞ'..!..DOSTUM İNAN ANTOLOJİde O kadar kalite şiirler var ki...cidden o yabancı şairler okusalar veya bilseler..şiir diyalektikleri artar kanısındayım..sevgiyle kal..
yüreğinize sağlık ...emek dolu çeviriyi kutluyorum...saygılarımla
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta