..............-Şair Dostum Mehmet Bardakçı'ya-
Şu sıra, insana bir haller oldu,
Doğrusuna akıl ermez bir türlü.
Şimdi de yanlışı heceler oldu,
Demesem bir türlü, desem bir türlü...
Zülfü kimi ayağın koymaz öpem nigârum
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Devamını Oku
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
iyi ki demissin üstadım..ve hep demeye devam et.öyle akıcı ve rahat söylemişsiniz ki..sanki karacaoğlan,dadaloğlu,sümmani dile gelmiş..taşladığınız her konuya imzamı atıyorum vahdet nafiz aksu
Haklısınız Emin bey, çoğu yazılarda 'yalnız yanlış ' sözcüklerinin karıştırılması,
... mısın, ...mı, eklerinin ayrı yerine birleştirilip yazılması, -de, -da eklerinin ayrı olacağı yerde birleşik, birleşik olacağı yerde ayrı yazılması...Gördükçe her keresinde içimde büyük üzüntü duyarım...Anımsattığınız için teşekkürler...NG
Sanırım en çok ben nasibimi aldım.Bu tatlı sert göndermeler için Teşekkürler ))))))
Hocam, bu ironik taslamadan bende nasibimi aldim..
Cok tesekkürler sevgili hocam..Saygilarimla..Sedef Ünal
Ustam, bu taslama hepimize. Ben ustume aliniyorum bileek, alinmam gerek.. Ciunku birbirimizi uyarmak dost isidir. Tebrikler
Türkçe..Dilimiz Kültürümüzdür.. Bunu yakalayan şiiriniz gerçekten güzel
Teşekkürler
Perihan KALENDER
İçinden tümleci, öznesi kayıp,
Hayali bir çeşit, düşüne sayıp,
Yapılan vallahi, Türkçe'ye ayıp!
Takmasam bir türlü, taksam bir türlü...
Üstüme alinsam mi, alinmasam mi?
En iyisi ama, düsünüp hatalarimi bulmali, Türkce'ye sahip cikmaliyim... dedim dost.
Tesekkür ediyor, kutluyorum.
Saygilar.
Yalnızı 'yanlız' yazma yaygın yanlışını düzeltme kadirşinaslığın ve dostluk gösterin için çok teşekkürler,mutlu ettin..
Anlamlı...
Tebrikler...
Mutlu AYAR
Güzel taşlamışsın dost.Yalnız'ı YANLIZ yazma yaygın yanlışını da yazsaydın..yürekten kutlarım.
Bu şiir ile ilgili 10 tane yorum bulunmakta