söylesem ah söyleyebilsem derdimi
mehtap bir gecede açabilsem sana kalbimi
göreceksin seninle dolu
desem, diyebilsem ki seviyorum seni
çılgınca aşığım sana
ama demem, diyemem
çünkü aramızda dağlar, denizler
En eski yalnızlığımdır aşk benim
Gitgide büyüyen karanlıklarla
Ne zaman sevdiysem kavruldu tenim
Bir ateşin açtığı yanıklarla
Sabahı olmazdı çok gecelerin
Devamını Oku
Gitgide büyüyen karanlıklarla
Ne zaman sevdiysem kavruldu tenim
Bir ateşin açtığı yanıklarla
Sabahı olmazdı çok gecelerin
söylesem ah söyleyebilsem derdimi
mehtap bir gecede açabilsem sana kalbimi
göreceksin seninle dolu
desem, diyebilsem ki seviyorum seni
çılgınca aşığım sana
ama demem, diyemem
çünkü aramızda dağlar, denizler
ve benim o kahrolası gururum var
bu böyle sürüp gidecek
sen, seni sevdiğimi bilmeyecek, öğrenmeyeceksin
ben her gece yıldızlara seni sevdiğimi söyleyeceğim
sana asla...
çünkü aramızda dağlar denizler
ve benim o kahrolası gururum var
çok güzel duygularla yazılmış bir şiir...aaaaahhhh o kahrolası gurur her şeyi bitirebiliyor bazen...ve geri dönüş imkansız oluyor...kahrolası gurur...adamı adamlıktan çıkarıyor bazen de sevdiğini kaybettiriyor ama yine de vazgeçilmiyor...küçük düşmktense gurur yapılıyor ve kaybetmek pahasına gurur oluyor önümüzde ki engel... gurur olmasa her şey daha güzel olacaktır belki ama gurursuz da yaşanmıyor...Allah gururumuza zeval vermesin....sevdiklermizi kaybetmemiz pahasına...
sevgi ile kalın...
osman coşkun
osmancoskun22@hotmail.com
www.gencmeydan.com
sevdiğini söylemek her şeyi bitirmiyor ki.yar'ın elinden tutunca herşey anlam kazanıyor
Bu satırları eleştirmeyelim arkadalar.Çünkü asla altında adı yazan kişiye ait değildirler.Siz hiç şiirin çevirisinin yapılabileceğine inanıyor musunuz?Eğer inanıyorsanız lütfen ya hiç şiir okumayın veya çook okuyun.Aslında yazmak da lazım değil mi?
Bu satırları eleştirmeyelim arkadalar.Çünkü asla altında adı yazan kişiye ait değildirler.Siz hiç şiirin çevirisinin yapılabileceğine inanıyor musunuz?Eğer inanıyorsanız lütfen ya hiç şiir okumayın veya çook okuyun.Aslında yazmak da lazım değil mi?
Önce onlara eleştirinin tanımını sormak gerekir acaba hangi gözle bakıyor onlar eleştiriye, sevdiğini eleştirirsin çünkü daha iyi olmasını istersin daha yükselmesini istersin, birisini yıkmak istiyorsan onu devamlı pof pofla öv bunun onun için içten bir yıkımdır...
işte önce insanlarda bu bilinci oturtmak gerekir daha sonra dürüstlük şiir vs...
Birde ben çirkinleri yüreğinden güzelleri yanaklarından vs. öpüyorum recep abi sende öyle yap :)
Recep abi dürüstlük derken bunu hayat bağlamında algılama şiir bilinci olmayan insanlara şiir bilinçli bir şiir eleştirisi yapmak onları kırıyor buna bende taraftar değilim olmaması gerekir ama burada düzen böyle ve biz buna ayak uydurmayan sayılı insanlardanız...
Olmazdı Recep abi ama olmasını da söyleyemeyiz, herkes iyi şiir yazacak diye bir kaide yok sadece hobi olarak şiir yazan kişilere şiir bilinci oluşmamış kişilere ki bu çok normal çünkü şiir konusunda iddalı olan ve idealist olan kişi sayısı çok az bu mahallede...
Bazen samimi arkadaşlıklar ve dostluklar dürüstlüğü öldürür...
şiir duygudur
Fransızca bilen bir Türk'ün Fransızca bir şiiri Türkçeye çevirmesi ile Türkçe bilen bir Fransız'ın o şiiri Türkçeye çevirmesi arasındaki fark mı acaba bu,bu şiir Anadolunun bağrından çıkmış gibi ya da Victor Hugo bir Türk(!)
Belkide şiirin evrensilliği budur (!)yada evrenselleştirilmesi.
Şiir dil değiştirince ahenk bozulabiliyor...Çevirmenin kim olduğunu internette bulamadım...Acaba bilen var mı?
Bu şiir ile ilgili 62 tane yorum bulunmakta