Her mevsimde yüreğimin sesi ve çarpışı aynıdır.
Sırtı dönük yalan aşklar,
Gerçeğe gölge dostluklar
Bağışlamaz sizi
Yitik acılarda dilsiz konuklar.
Kur çadırını başka dağlara
Sen yaramazsın artık bizim bağlara
Hayatta ben en çok babamı sevdim
Karaçalılar gibi yardan bitme bir çocuk
Çarpık bacaklarıyla -ha düştü, ha düşecek-
Nasıl koşarsa ardından bir devin
O çapkın babamı ben öyle sevdim
Devamını Oku
Karaçalılar gibi yardan bitme bir çocuk
Çarpık bacaklarıyla -ha düştü, ha düşecek-
Nasıl koşarsa ardından bir devin
O çapkın babamı ben öyle sevdim
TEBRİKLER RUKİYE HANIM.DOSTLUKLARINIZ DAİM OLSUN.KALEM VE YÜREĞE SAYGILAR EFENDİM.SELAM VE DUA İLE.
Şimdi yaban ellerde
Hüzün topluyor yüreğim
Ne desem boş, aşk acıyı sever! ...
Bir rüyadır bu da geçer.
Bu şiir üzerine
'Bir of çeksem karşıki dağlar yıkılır'
Güzel dostluklara yine de
Sevgilere... ki yalansız sevgilere
Tebrik ve sevgimle
Kur çadırını başka dağlara
Sen yaramazsın artık bizim bağlara
Biraz üzgün, biraz yorgun bir yalan ama
Mevsimidir sevdamın sana da kanar! ..
Oyna dostum, sen yalanı oyna
Her zaman çal, sen hep böyle kal,
Duyguyu da, parayı da sayarak al
Beklentiler bitince dostluğu yere ser.
Herkesi kendim bildim
Erdemimdir dedim, alçak gönüllü oldum
Dostum diye dört elle sarıldım
Besledim, büyüttüm,
Yanıldım, aldatıldım,
Sonunda kendime kaldım...
Sen hep böyle ol
Kelimeler utansın,
Ürkek sözler arınsın
Kapın her an çalınsın
Ben her şeyi unuttum.
Şimdi yaban ellerde
Hüzün topluyor yüreğim
Ne desem boş, aşk acıyı sever! ...
Bir rüyadır bu da geçer.
Mükemmel bir çalışma tebrikler
Dust ta hest hest-e men heme ust (1)
Dust ra behr-e dust daram dust
'Mehdi Dijur'
Dostum varsa neyim varsa dostundur (1)
Dostum darda dostun varsa dostundur (2)
1) Merhum ustad Mehdi Dijur'dan ve yukardaki Farsça dizenin de çevirisi
2) benden
...............
Sırtı dönük yalan aşklar,
Gerçeğe gölge dostluklar
Bağışlamaz sizi
Yitik acılarda dilsiz konuklar.
....
Duyguyu da, parayı da sayarak al
.....
Ne desem boş, aşk acıyı sever! ...
Bir rüyadır bu da geçer.
Ne güzel dizeler...!
Dost gönlü dost yaşamlı yoldaş bir yüreğin yalın zarif ve o denli de derin Sn. Rukiye Çelik Hnm. efendinin kaleminden
İran'dan dosta selam ve saygılarımla
Behruz Dijurian
Doğru söze ne denir...
Gerçekler su yüzünde. Saklanamaz.
Yüreğinize sağlık.
Emeğinize ve paylaşımınıza teşekkürler.
Saygılarımla.
rukiye hanım ;
çağımız hem devlet ve hem de kişiler bazında tam bir çıkar ve menfaatler çağı..ama bizler yine de iyiyi ve doruyu arama bazında değerlerimizi yitirmeden hayat yolunda yürümemiz gerekriğine inanıyorum..
kutlarım saygın kaleminizi..selam ve saygılarımla...ibrahim yılmaz.
düşman ne ki..yaralarsa dost yaralar..üzerse dost üzer..
Kur çadırını başka dağlara
Sen yaramazsın artık bizim bağlara
Biraz üzgün, biraz yorgun bir yalan ama
Mevsimidir sevdamın sana da kanar! ..
Bu güzel dizeler için, tebrikler şairim
Mustafa Yiğit
Dost kavramını bilmemek....
arkasından dedikodu dahi yapılmaması gereken manadadır dost...yüreğe oturmuşsa gidemez artık oradan ...ama klasik nerdeeeee artık o dostluklar.
kaleme güzel yansımış duygular.
müzeyyen başkır
'En büyük aşk ve en güzel sevgiyi dostlarımda bulur ve yaşarım ben...' diyorsunuz da; en büyük darbeleri ben dostlarımdan, dost bildiklerimden yedim maddi olarak. Elbette bunun manevî darbesi de o kadar büyük oldu. Ve şunu gördüm: KİME DEĞER VERİRSEN, KENDİ DEĞERİNDEN VERİYORSUN. SENİN DEĞERİNİ KENDİNE MAL EDİYOR, SENİ DEĞERSİZ KILIYOR. Yalancı dostum olacağına dürüst düşmanım olsun.
Bu şiir ile ilgili 40 tane yorum bulunmakta