-Merhaba şiire gönül veren dostlarım. Mualesef Edebiyatımızda anlam ve dil, sanat uğruna feda edilmektedir..Asıl görevi; gerçeği belirtmek olan düşünceler bir çok karmaşa içerisinde kaybolup gitmektedir...
Günümüz edebiyat eserlerinde bazı şair ve müelliflerimizin, hele hele serbest ölçüde yazılan ki; (bunlar bile hece ölçeğinin yumuşatılmış halidir) şiirlerde: Sanat ve süs göstermek temel amaç sayıldığından, sözün vucut yapısı olması gereken - Anlam: Pek çok serbest şiirlerde olduğu gibi, satılık elbiseyi göstermek için kullanılan cansız mankenleri andırmaktadır..
Anlatımda mecaz, aşırı derecede kullanıldığından, şiir doğal güzellikten yoksun ve gerçeklikten uzak kalmaktadır..Bize gerekli olan, Edebiyatımızı (Söz: Açıklığıyla herkesin anladığı ve anlamının gerçekliğiyle seçkin kişilerin beğendiği) sözdür tanımının içine oturtmaktır..Bu ise; Şiirin anlaşılabilinir bir dille, yani; konuşulan dilin şiirde kullanılmasıyla, aynı zamanda, kulağa ve göze hoş gelen, bir tertiple yazılmasıyla elde edilir..
Eserlerimizi gerçeğin düşmanı olan, doğallıktan nefret eden, devrik cümlelere ivme kazandıran, abartma ve kapalılık, gereksiz imgelere boğan kusurlardan kurtaracak olan vasıta konuşulan dilin yazı dili olarak kullanılmasıdır.. Kalıcı ve en güzel eserler halkın çoğunluluğunun kullandığı ve konuşabildiği dille yazılan eserlerdir..Konuşma dili yazı dili olmadığı sürece; günü kotarıp, o an için güzel olduğunu kanıtlasa dahi şiir, mualesef bir zaman sonra unutulmaya vede yok olmaya mahkumdur..
Artık birbirimize iki yabancıyız.
Her ne kadar acı olsa, ne kadar güç olsa
Her şeyi evet, her şeyi unutmalıyız.
Her kederin tesellisi bulunur, üzülme.
Yerden göğe kadar haklısınız arkadaşım. Çünkü en güzel dil ana dilidir. Bedri Rahmi'nin dediği gibi kızdığı anda sövebildiğin dildir. Anamızın ak sütü sütü gibi temiz ve helal olan da güzel Türkçemizdir.
Ben de zaman zaman antolojide şiir okurken mesleğim gereği hep üzülürüm. İmla kurallarını hiçe sayan, Türkçesi olduğu halde şiiri ağdalı göstermek için yabancı dillerden kelime sokuşturan(hangi dil olursa olsun), mecaz anlatacağım diye anlamı karmakarışık eden nice şair adayları var.Serbest yazacağım diye düzyazıdan farksız,ses ve durak ayarları kaçmış şiirler. Öte yanda ondan bundan derlenmş hece düzeninde şiirler. Doğal olarak arada ' yiğidi öldür de hakkını yeme' diyebileceğimiz şekilde çok güzel yazanlar da var , .
Eğer Yunus'un, Köroğlun'nun, Karacaoğlan'ın, Veysel'in , daha nice ozanların sözleri bugünlere ulaşmışsa kullandıkları dilin anladığımız dil olmasındandır. Şimdi kaç kişi Baki'nin, Nefi'nin şiirlerin bilmekte anlamaktadır? Çünkü onlar saray dilini kullanmışlardır.Halkın dilini değil.
Bu konuda o kadar diyeceğim var ki, hepsi buraya sığmaz ancak bir öyküyle bunu açıklamaya çalışacağım.
.................................................................
Vaktinde bir genç İstanbul'da eğitim görmüş, Arapça ve Farsça öğrenmiş.Bir zaman yolu Anadolu'ya uğramış. O yıllarda eşek ve at var binek aracı olarak. Sıcak bir günde yolculuk ederken yorulmuş.Eşeğini bir çayıra bağlayıp bir ağacın gölgesinde uyumuş.Uyandığında bakmış ki eşek yok. İleride çift sürmekte olan bir köylü görmüş.Köylüye yaklaşıp:
_Hazret bizim himar efendi firar eyledi, sizce vaki oldu mu? diye sormuş. Köylü birşey anlamamış.. Genç tekrar aynı sözlerle bağırmış:
_Hazret bizim himar efendi firar eyledi ! Sizce vaki oldu mu?
Köylü 'bu genç bana küfür mü ediyor acaba 'diye düşünüp, övendireyle (öküzlere dürtülen ucu çivili uzun sopa) şöye bir görünüp üstüne yüyümüş gencin. Genç korkuyla:
_Emmi, benim eşek kayboldu ,gördün mü? demiş.Köylü de :
_ Be oğlum baştan böyle anlatsana, demiş. Bak neredeyse övendireyi yiyecektin.
güzel ve hoş bir çalışma olmuş şüphesizki bu güzel çalışmadan faydalanacak dgönül dostlarımızda olacaktır yararlı bir iş yapmışsınız tebrikler
selamlarımla
Çok güzel bir değerlendirme olmuş abi.
Ben de sana katılmakla birlikte,
tavsiyelerinide aklımın bir köşesine not olarak alıyorum.
Selamlar..
Yunus kardeş,o kadar güzel anlatmış gerekçelri o kadra doğru koymuşsunuzki.Tartışılacak bir yön kalmamış.Ancak altına imza atılır bu yazının.Yüreğine sağlık dost.
Sayfama yeni şiirlerimden ekledim. onay dan sonra yayınlanır her halde. Doğrusu ben burada sayfam olduğunu unutmuştum. Bir tesadüf sonucu buldum . sevgilerimle
Şiir zaten içinden geçen duyguları dışa vurmaktır üstadım,içduygularımızı sade bir dille süslemede kendi dilimizi katletmeden işlersek gerçekten ortaya şahaserler çıkıyor,bunu hepimiz görüyoruz burada.Size katılıyorum sevgili gönül dostum,eğitici bir makale olmuş.Teşekkürler.Saygılar,selamlar.Sağlık ve sevgiyle kal.
Okuyup sabretmek değil böyle yazıları okumak derstir...Teşekkürler yazınızı bizimle paylaştığınız için...
Sayın Yunus Karaçöp,
Bu değerlendirmenizin altına aynen imzamı atıyorum.Özellikle son bir yılı aşkın bir süredir antoloji.com'da aktif olarak yer aldım.Bu süre zarfında mümkün mertebe şair dostların şirlerini okumaya ve incelemeye çalıştım.Şiirimiz adına fevkalede güzel çalışmalaraı okumaktan keyif aldığımız gibi, yine şiirimiz adına yapılan basitliklere ve anlaşılmaz metinlere de tanık olduk.Zaman zaman şiir adıyla yyımlanan bu çalışmaları eleştirdiğimiz oldu.Bu tür bilgilendirme çalışmalarının bu yönde olumlu katkı sağlayacağını düşünüyorum.Paylaşımınızdan dolayı teşekkürler, selamlar saygılar.
Size bu konu için önce kendi adıma teşekkür ediyorum ve yazdığınız gibi, hece kafiye uyak olsun diye dolgulardan kaçmalıyız.
Şiirde anlatılmak istenilen, verilmek istenilen mesaj sınırsız fakat şiir diliyle, yine belli başlı kurallar içersinde verilmelidir diye düşünenlerdenim.
değerli buldum makaleyi.
kıskanmamak.
paylaşmak.
tartışmak.
bu güvenin sonucu olur.
onbinlerce şair adayı bir potada kavrulur. bir teknede yoğruluruz.
ve zamanımızdan bir - iki şair çıkarırız. ne mutlu bize.
bunu herkes hazmetmeli.
işin gerçeği.
yırtıcı-kırıcı-üzücü - olmak gereksiz.
olanı ortaya koymalı.
gereksinimi olan alsın diye.
ne zor iş değil mi şu sapıtmış dönemlerde....
ama gerçek ve kazanç orada.
saygılar
i.durmuş
YUNUS BEY EMEĞİNİZE SAĞLIK. KESİNLİKLE FAYDALANILMASI GEREKEN HARİKA BİR ESER OLMUŞ. TEŞEKKÜRLERİMİ VE DE TEBRİKLERİMİ SUNUYORUM. SAYGILARIMLA...
Bu şiir ile ilgili 59 tane yorum bulunmakta