Ey yar seni neden üzeyim
Yollarına güller dizeyim
Boyun büküp gözler süzeyim
Söyle derdin derman olayım
Söylemezsen derdin kızarım
Senin hasretinden bizârım
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Güzel bir yaklaşım olmuş.
Dokuz hece, kafiyeli :) iyi gidiyorsunuz.
Yalnız ilk mısrada yine bir yazım hatası var sanıyorum.Af lütfen...
Ey yar seni neden üzeyim mi olacaktı acaba...:)
En alttan ikinci mısrayıda,
'Poyraz olur deli eserim' derseniz hece düzelecek...
Tebrikler.
Saygıyla.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta