9 Haziran 1963 Razgrad/BULGARİSTAN
This dark, secluded city has many prisoners of love.
Did he think you were a prisoner of the night too?
In the most well-known loves, there is no mercy of tomorrow.
Has your heart rebelled against fate now?
Since we fell in love, things are not going well.
It's a clear death warrant, not in Persian.
Dinle sevdiğim, bu ayrılık saatidir.
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Devamını Oku
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta