Şebnem Şiiri - Akın Akça

Akın Akça
1865

ŞİİR


3

TAKİPÇİ

Şebnem

1

‘Ben de, severim zifti’, veya
‘Ben de severim zifti’:
Aynı kapı.

Kendine bağdaştırdın, ilk lafta;
Bana yakınlaştırdın, ikincisinde.
Vurgu -sadece- farkı:

‘Ben ise’ ya da ‘ben de’.

Bir yerde vurgu önemlidir ama:
Senin yakınlaştırmanı, aldığında kendinden;
Dibi görünmez bir süzgeçtir, seni var eden.

*

Yeni taşınan bir kadın,
Pasaj dışına:
… Hep gülümsüyor ve gülüyor;
müziklerden seviyor hepsini;
Tek, hard rock harici

Düşünmeli …

2

Kaynayan bu örtü,
Onun örtüsü olsun börtü.

Haklısın “birazcık olsun”
Demekle belki:

Soluklananı’dır, yaşayanın;
Böcek, doğa’nın.

Ama daha fazla
Olmasın bu ‘biraz’dan …

Ne dediysen, sadece o;
Sonrasında tekrar
Bunu edecek, koro.

*

“Bir daha mı? ”: Bunu
Söylersen, kolaydır
Gerçekleşmesi ve
Sezilmesi, öncesinde, zordur.

*

Ki, zor gibi gelen
Bir uğraşta, bir batış’lık:

“Varsa olur” demek, kolayken;
Zordur, algılamak başkalaşan miğferi -
Kaldı ki, geçerlidir, aynısı bunun, bunu söyleyene
- Ama tohumdur da, fark edilen:
Baş eğdirtmeyen, güç olana.

-

“Dükkan komşularından, yeni taşınan biri’nin lafı üzerine” ile karışık

Akın Akça
Kayıt Tarihi : 20.8.2004 02:36:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Nermin Altındağ
    Nermin Altındağ

    Şiir diliniz farklı Sayın Akça... alışmak zaman alıyor. Bu şiirde farkı bir yaklaşım var. Çoğu şairin salt aşk şiiri yazmayı marifet saydığı bir şiir(imsi)ler dünyasında günlük bir olayı konu edinmeniz ilginç/değişik/hoş olmuş...

    Sevgi ile...

    Cevap Yaz
  • Ali Ziya Çamur
    Ali Ziya Çamur

    Gündelik konuşma vurgularından çok güzel bir şiir çıkarmışsınız ortaya. Yer yer farklı algı pencereleri açıyor. Şiire tümden bakışı parçalıyor. tümden gelen değil, tümegiden bir şiir dili!

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (2)

Akın Akça