SADAKO SASAKİ’NİN TURNALARI
Niye hiç küsüp gitmez şu bulutlar bilmem ki
Yoksa anılarını mı yıkar bir başına
Ve Hiroşima göklerinde savrulup
Savrulup o hallacı mı aramaktadır
yana yakıla.
Ama taş taşlığına pişman Sasaki
Öyle bir körduman ki yıllar var
O ağustos sıcağıdır yakıp kavurur
‘Yaprak’la ‘rüzgâr’ın aşkını o sütliman.
Sen o aşkı yaşayamadın ki Sasaki
O ‘yaprak’la ‘rüzgâr’ın o sütliman aşkını.
Ah Einsteine, kurudu bak bütün ırmaklar
Neden dil çıkarırsın bilmem ki neden
Yaşama, yaşamaya ve yaşanamayan bir aşka
Çocuklar çocuk değil ki artık…
Gelgitli bir yaşama tünerler dal öğleyin
Tohum da çimlenmiyor bedende artık
Ah yuvasız kuşlar, kusarken kan-irin,
Zehirli mantarı sen de bilirdin elbet Sasaki
Ama gökler çok, çok uzak
Bilemezdin farkını elbet, o demir kuşla
Dal boylu süzgün turnaların ve çığlığın.
Turna avcısı o demir kuş ki
Kustukça o ifritin kinini kustu,
Nasıl bir annenin kinidir, ey Enola
Her yer ölüm kokuyor şimdi adım başı,
Çiçekler ki bir o kokuya söz geçiremiyor.
Bedenler yanarken niye yürekler yanmaz
Uçsun artık; uçur o allı turnalarını, uçur
ah canım Sasaki
Akan deriyim artık
Ve bir tutam saç,
Derilerimden barış kayıkları yapın
Saçlarımdan gökkuşakları insanlığa.
Nasıl mı
Umiak yapmasını bilenlere sorun sadece
Bir de saçlarına çiçek takanlara.
Bir Eskimo bilir herhal
Belki de bir Kızılderili,
Sormayın o “gi, gi, gi” ölümü sulayan
O radyasyon satıcısı yankilere.
Çocuklar turnadır değil mi Sasaki
‘Yaprak’la ‘rüzgâr’ın sütliman aşkında büyüyen
Turnaların uçuyor turnaların bak
Oy kızım Sasaki
24 Ekim 2006, Hiroşima – 2 Kasım 2006 Nazilli
Tahsin ŞimşekKayıt Tarihi : 23.1.2007 07:24:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
2006 Ekiminde yaptığım gezinin izlenimleri ve çağrıştırımlarıyla oluştu. Ayakta iskeleti kalan tek kiliseden başlayıp Barış Müzesi'nde biten zorlu ve sorgulayıcı bir gün. Hele biri gelip biri giden, o Sasaki Anıtı önündeki öğrenci grupları ve onların hüzünlü barış çığlıkları içeren şarkıları. Kapı aralığı: Sadako Sasaki: Atomun yaydığı radyasyondan etkilenip kanser olan hastalığı sırasında yaptığı turnalarla Hiroşima’nın ve barışın simgesi olan Japon kızı. Enola: Atom bombasını Hiroşima’ya atan pilot Paul Tibbets’in annesinin adı, uçağın adı ise Enola Gay. ‘Yaprak’ ve ‘rüzgâr”: XII. Yüzyıl Japon şairi Saygyo’nun şiirindeki imgeler Umiak: Eskimo kayığı, teknesi. Gi: II. Dünya Savaşı’ndan bu yana Amerikan askerleri için kullanılan ad, “Government İssue’nün kısaltması.

Elinize , emeğinize sağlık.
TÜM YORUMLAR (2)