Şimdi gidiyorsun, git
Bütün sabahları üşüdüğüm
Bütün gördüğüm senli günlerim, onlar da gitsin
İçimde bir şarkı
Gözümde bir ışık kalmıştı herşeye inat
Kapat gözlerimi, sevdiğim anlar da gitsin
Yıldızları da alsana yanına gökyüzünden
Açardın,
Yalnızlığımda
Mavi ve yeşil,
Açardın.
Tavşan kanı, kınalı - berrak.
Yenerdim acıları, kahpelikleri...
Devamını Oku
Yalnızlığımda
Mavi ve yeşil,
Açardın.
Tavşan kanı, kınalı - berrak.
Yenerdim acıları, kahpelikleri...




bu
şiir
bende ;
analog radyom ,
öss kitabım ,
kaçak çayım ,
ve hep on yedi yaşımm . .
,
Rabbimiz bizleri hatamızla,kusurlarımızla kucaklarken,merhametini,şefkatini sevgisini esirgemezken…Biz faniler hangi cüretle,birbirimizin kusurlarını,hatalarını ifşa etmekten,neden utanmıyoruz.. ? Bir insan neyden utanç duyabilir? Kendinden,Rabbinden bi’haberse.Öyle,ya…
Armut da Sap , Üzüm de çöp var ..
kim kimden memnun olmuş bu güne dek :))
Kelimenin, etimolojik olarak inceldiğinde farklı kaynaklardan türediğini görüyoruz. Güncel ve ( Çerkez, Çerkeş yanlış da demeyeyim de halk ağzıyla dile öyle yerleşmiş) doğru yazımı “çerkes” Şair şiirinde hem uyum hem de telaffuz açısından kelimeyi doğru işlemiştir. Diğer hatalar inkâr edilemez ise de ben şiirin verdiği yalnızlık hissini, altında yatan korkuların, kelimelerle resmedilişini beğendim.
Hepimiz yanlışlar yaparız. Mevzu bu yanlışların sürekli hale (getirilmemesi) getirilmesidir. O zaman tabii ki kabul edilemez.
Şiir de duygu var. Ancak yapılan Türkçe hataları şiirde lezzet bırakmamış. Öncelikle şiirdeki bu yazım yanlışlarını düzeltmek gerekir. “herşeye” değil “her şeye”, “yusufcukları” değil “yusufçukları”, son kıtada yer alan “onlarda gitsin” değil “onlar da gitsin”, ikinci kez aynı hata “herşeye” değil “her şeye” olmalıydı.
Şiirde şöyle bir dize var: “Öyle sarsak, öyle serkeş, öyle çerkes duruşun”
“Çerkes duruşun” ne demek diye merak edip Güncel Türkçe Sözlük, Derleme Sözlüğü, Tarama Sözlüğü, Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, Türkçede Batı Kökenli Kelimeler Sözlüğü, Yabancı Sözlere Karşılıklar Kılavuzu, Eren Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğüne baktım, internette araştırdım, hiçbir yerde bulamadım. Şair hadi “serkeş”e uygun düşsün diye “çerkeş” yerine yazım yanlışı mı yaptı diye düşündüm. Ancak o da olmazdı. Zira “Çerkeş” de Çankırı’da bir ilçe. Şairlik uydur uydur kaleme al demek değildir.
Şiirin ilk dizesi “Şimdi gidiyorsun, git” diye başlamaktadır. “Şimdi gidiyorsun” sözcüklerinde sanki bir kovma eylemi söz konusudur. Oysa şairin şiirde kastettiği “Demek gidiyorsun” anlamıdır.
Saygılarımla.
Seğmenoğlu
Muhatabınıza kızıp darılmanız pek manasız İbrahim bey. Siz nasıl ki onu öylesine sevmişseniz, o da "MEN DAKKA DUKKA" diyerek, ya da, "KISASA KISAS İBRAHİM BEY!" diyerek sizi öylesine sevmiş ve aklına esince da kalpten seven birisine gidivermiş.
Bir dahaki sefere, seveceğiniz kişiyi iyi seçin ve onu en kalbi duygularınızla sevmeye çalışın. Yoksa aynı akıbeti yaşamanız kaçınılmaz olacaktır vesselam!
şaiirmizin şiirleri kadar seslendirmeleride harikadır, dinleyip dinleyip bıkılmayacak türden,
yaşam alanımızdabir çok defa eşlik etmiştir şiir dinletileri. iyi ki varsın, sesin, kalemin var olsun. teşekkür ederim, eserlerinde ki bütün manzarlara
zıkkımın dibine git.!
"Sevda", yeni dilde adına "Melankoli" denilen çok tehlikeli bir akıl ve ruh hastalığının eski dildeki adıdır ki, daha ziyade "kara sevda" diye tesmiye edilir.
"HER ŞEYE KIYMETİ NİSPETİNDE KAMET ETMEK LAZIMDIR. ZİRA BİR DERMAN/İLAÇ BİLE HADDİNDEN FAZLA KULLANILIRSA DERDE İNKILAP EDER." -Kelam-ı kibar-
Allah, gayri ciddi insanları asla sevmez. Allah'ın sevip razı olduğu kulları, her işini hakkıyla yapan, dünyevi ve uhrevi işlerinde samimi/ihlaslı olandır. Yani bir işi öylesine yapan kulların, Allah katında bir değerleri yoktur vesselam İbrahim bey.
İçime dokundu ????
Git evet git kapat gözlerimi giiiit
Bu şiir ile ilgili 19 tane yorum bulunmakta