* O k u..(Davetiye) Şiiri - Yorumlar

İbrahim Çelikli
1151

ŞİİR


3

TAKİPÇİ

OKU

ÜST NOT

Düğün daveti (OKU) yakın akrabandan birisi tarafından genel olarak peşkir (basit havlu) , yaşlı kadınlara yazma, hali vakti iyi olup dışarıdan geleceklerin misafir olarak verileceği evlere havlu, yakın akraba ve hısımlara basma, hala-teyze gibi yakınlara entarilik (fistanlık) , yakın erkek akrabalara ve ağır misafir verileceklere gömlek (sıkma) verilir...

daha uzatmamak için dışarıdan gelenler dikkate alınmamıştır. Çalı da yer alacaktır..

Tamamını Oku
  • Sibel Oruç
    Sibel Oruç 20.03.2008 - 10:50

    tek kelimeyle muhteşem çok sevdim

    Cevap Yaz
  • Emin Çelikli
    Emin Çelikli 31.12.2007 - 19:59

    bi peşgir de ibraam beee yazalım,uda yağun ağraba olu...hem oku deyi bii destan oğicayımış düyünde,ayıb olmasın garii..

    he he inşallah becerdim abi...inan bir şaheser okudum.Hayra kal ve daim şiir...

    Cevap Yaz
  • Leyla İnan
    Leyla İnan 03.12.2007 - 17:43

    İbrahim hocam, yörenin şivesini ve geleneklerini öyle güzel sunmuşsunuz ki bizlere sanki oralara gittim okuduğumda. Saygılar üstad. Yüreğinize kaleminize sağlık... Tabiki tam puan...

    Cevap Yaz
  • Osman Öcal
    Osman Öcal 03.12.2007 - 17:40

    yöresel şiveyi mükemmel kullanıyorsunuz.tam puanla selam ve dua.

    Cevap Yaz
  • Filiz Kayan
    Filiz Kayan 03.12.2007 - 16:29

    aklınıza nereden gelmiş böyle yerel şiveyle şiir yazmak bilmem ama inanın okumak çok eğlenceli.aslında bilgilendirici öğüt verici tarafları da çok... almak isteyenlere tabi ki....

    Cevap Yaz
  • Mehmet Yaşar Genç
    Mehmet Yaşar Genç 25.11.2007 - 18:34

    Bu içtenlikli kalemin sahibini kutluyorum . Dilimizin yerel zenginliğini kullanımınız için
    Şiirle kalmanızı diliyorum selamlarımla

    Cevap Yaz
  • Osman Karahasanoğlu
    Osman Karahasanoğlu 19.11.2007 - 21:15

    “-Yabır Dedelere”
    “-Çatgılı’ya yazma,
    Kör Melide havlı,
    Musafir alıı,

    Gara İrbem’e peşgir,
    Sülü’ye, Hidat’a
    Yamık Cöbe’ye peşgir,
    Akili Ebeye yazma
    İmine Ğeline basma,
    Memetlerin Memede
    Hasanüseyine peşgir,

    “-Kel Ariflere?)
    “-Sümen Aşasına yazma,
    Cullaya peşgir”,
    “-Sarı Mamıtlara? ”
    “-Hatma Ğelin’e yağlık
    Garamulla uşaklarına havlı kim varısa
    Amat, Hasanali, Hesne
    Deli Aziz’e sıkma
    Yabandan musafirleri var
    Nahat’a havlı,

    obal da boynunuza bi fehmetmediğimiz biri varısa,
    şükür kimseye küsgün deeliz eme olu ya
    böyle zamanda i(n) sanın aklı varmayo,

    ha aman gadınım senin bahşışın ben de
    kimseden başiş gabil etme
    sıkma verdiklerin veri belki de
    sıkıntı vermeyelim
    ümmeti müslümana, köylüye
    yanında olan olu, olmayan olu
    bunun öğü düğün

    bi de Hatma Ğelinden almamazlık etme
    o gücenirimiş de

    selamlar
    İbrahim kardeş zevk alarak okuduğum bu güzel şiirin için çok twşwkkür ederim Anadolumuzun insanlarının canı gönülden işten samimi,yapmacık olmayan konuşmalarını
    samimi duygular içinde kaleme almışsın .Uzunca yer tutan bu güzel konuşmayı gelecek nesiller bir hatıra olarak sunmuşsun.yüreğine sağlık kalemin hakta ve güzelliklerde buluşsun daimi olsun
    saygılarımla
    ıspartamın güzel insanı

    osman karahasanoğlu

    Cevap Yaz
  • Jale Keskin
    Jale Keskin 14.11.2007 - 08:43

    Eh dedim bizim yörüklerin(eşim yörüktür ) tüm kültürü buraya taşınmıştır. Birde hayatı nedir dedim şairimizin meğerse bahçenin tam orta yerine düşmüşüm :)

    Sıradışı şiirlerinizle kendinize has uslubunuzla okuduğum nadir şairlerdensiniz.

    Tebrikler ve teşekkürler sayın Çelikli

    Cevap Yaz
  • İbrahim Çelikli
    İbrahim Çelikli 13.11.2007 - 14:01

    tebrik ederim
    rafetinen tahsinler bi de güçcük gelini unutmuşsun

    Ramazan Karakurt

    Cevap Yaz
  • Şükrü Topallar
    Şükrü Topallar 13.11.2007 - 09:17

    Dostum gerçekten yoğun bir emek ürünü ortaya çıkan şiiriniz
    mükemmel.Şiir vardır okuyanı alıp kendi alemine götürür.İşte
    öyle bir şiir.Allah razı olsun aynı minval üzre lütfen devam ediniz.Sevgilerimle.

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 22 tane yorum bulunmakta